Золотая коллекция классического детектива (сборник). Эдгар Уоллес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотая коллекция классического детектива (сборник) - Эдгар Уоллес страница 90

Золотая коллекция классического детектива (сборник) - Эдгар Уоллес

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Преданный слуга бросился из комнаты, и, прежде чем кто-нибудь успел пошевелиться или сказать хоть слово, Валантэн продолжил с той же военной четкостью и сухостью:

      – Все собравшиеся знают, что в саду обнаружен труп с отрубленной головой. Доктор Симон, вы осматривали тело. Как вы считаете, нужно ли обладать большой силой, чтобы так перерезать горло? Или достаточно иметь очень острый нож?

      – Я бы сказал, что ножом так голову не отрежешь, – ответил бледный доктор.

      – Можете ли вы предположить, – продолжил Валантэн, – каким инструментом это можно сделать?

      – Честно говоря, не могу, – сказал доктор, мученически складывая брови. – Шею перерезать очень непросто, даже если орудовать слишком грубо, а там абсолютно ровный разрез. Современным оружием такого и не сделаешь. Тут понадобился бы боевой топор или топор палача… Может, двуручный меч.

      – Боже мой! – истерично вскричала герцогиня. – Но откуда тут взяться двуручным мечам и боевым топорам?

      Валантэн все так же не поднимал глаз от письма.

      – Скажите, – сказал он, продолжая торопливо писать. – Можно ли это сделать длинной французской кавалерийской саблей?

      В дверь тихо постучали, и этот негромкий звук каким-то образом заставил всех похолодеть от ужаса, как стук в «Макбете». В наступившей гробовой тишине доктор Симон сумел выдавить из себя:

      – Саблей… да, думаю, можно.

      – Спасибо, – сказал Валантэн. – Входите, Иван.

      Надежный Иван открыл дверь и впустил майора О’Брайена, который в конце концов отыскался в саду.

      Ирландский офицер остановился у порога и обвел несколько растерянным взглядом собравшихся.

      – Зачем я вам понадобился?! – довольно дерзко воскликнул он.

      – Прошу вас, присядьте, – голосом спокойным и вежливым произнес Валантэн. – А почему вы без сабли? Где она?

      – В библиотеке оставил, на столе, – волнение заметно усилило грубоватый акцент ирландца. – Мешала она мне, вот я и…

      – Иван, – перебил его Валантэн, – сходите, пожалуйста, в библиотеку и принесите саблю майора. – Когда слуга исчез, он снова обратился к военному: – Лорд Галлоуэй утверждает, что видел, как вы уходили из сада, перед тем как обнаружил труп. Что вы делали в саду?

      Майор плюхнулся на стул.

      – Оу! – воскликнул он совсем уж по-ирландски. – На луну глядел, матушкой-природой любовался.

      Слова его растаяли в тяжелой тишине, которая вновь оборвалась жутким стуком. Опять появился Иван с пустыми ножнами в руках.

      – Вот. Все, что нашел, – сказал он.

      – Положите на стол, – приказал Валантэн, не поднимая глаз.

      И снова в комнате наступила мертвая тишина, подобная той безбрежной мертвой тишине, которая окружает преступника на скамье подсудимых во время вынесения приговора. Слабые восклицания герцогини давно стихли. Безудержная ненависть лорда Галлоуэя была удовлетворена

Скачать книгу