Для отвода глаз. Джули Миллер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Для отвода глаз - Джули Миллер страница 3

Для отвода глаз - Джули Миллер Интрига – Harlequin

Скачать книгу

будто она предала своих собратьев-полицейских, потому что разговаривала с этим человеком. – А я еще старалась быть с ним милой… Точнее, учтивой. По его мнению, убийство Кобера связано с нераскрытым убийством его невесты, Даниэллы Риз… Оказывается, нас вызвали сюда по его просьбе!

      По пути к машине они обошли толпу репортеров и фотографов. Оливия почувствовала на себе пристальный взгляд голубых глаз. Найт вместе со своими коллегами ждал обещанной пресс-конференции.

      – Найт незаконно проникает на место преступления, – сказала она, – добывает эксклюзивные сведения, делится ими со своими коллегами, а потом ругает нас последними словами за то, что мы не ловим всех преступников до единого или делаем это недостаточно быстро, чтобы соответствовать его идеалам…

      Оливия посмотрела в зеркало заднего вида, рассчитывая увидеть в толпе репортеров Гейбриела Найта, но его там не оказалось.

      – Вот сукин… – Неужели этот нахал вернулся на место преступления? Ну уж нет! Только не в ее смену.

      Оливия вынула ключи из замка зажигания и распахнула дверцу.

      – Ты не можешь поехать с кем-нибудь еще? Пойду перекинусь еще парой слов с мистером Найтом.

      – Хочешь, я пойду с тобой? – предложил Джим.

      – Не надо, сама справлюсь.

      – Оливия, надеюсь, ты не забыла, что мы с тобой напарники? Мы должны прикрывать друг друга.

      – Знаю.

      – Почему я тебе сейчас не верю?

      Оливия остановилась. Маркус Брауэр тоже ее прикрывал. И хотя бывший напарник ни разу не подвел ее на службе, после его измены она поняла, что не может доверять мужчинам, если только они не ее ближайшие родственники.

      И все же Джим Паркер здесь ни при чем.

      – Извини. Типы вроде Гейбриела Найта не воспринимают всерьез женщин, которые служат в полиции. Но я заставлю его уяснить: если я приказываю ему убираться и не мешать нам делать свое дело, я не шучу.

      Удовлетворенный ее извинением и объяснением, Джим кивнул и достал сотовый телефон.

      – Судя по тому, что я о нем слышал, он крепкий орешек. Не позволяй ему горячить твою и без того горячую ирландскую кровь.

      – Уже поздно. А тебя я вот о чем попрошу, пожалуйста, достань из архива дело об убийстве Дэни Риз. Хочется понять, за что Найт так на нас ополчился. Может, заодно удастся и найти связь с делом Кобера. – Оливия помахала ему рукой. – Увидимся на работе!

      – Есть, до скорого! – Оливия быстро зашагала вперед и услышала за спиной последние слова напарника: – Ох, не завидую я мистеру Найту!

      Глава 2

      – Мистер Найт, вы, наверное, считаете себя слишком важной шишкой и думаете, что правила писаны не для вас!

      Она смотрела на него снизу вверх, стоя у нижней ступеньки лестницы. Оказывается, она успела довольно быстро заметить, как он снова проник в здание по черной лестнице, и гналась за ним шесть этажей! Она не дура. И настроена решительно,

Скачать книгу