Ее незабываемый любовник. Мерилин Лавлейс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ее незабываемый любовник - Мерилин Лавлейс страница 4
Но он не позволил ни одной из этих мыслей отразиться в глазах и на лице, когда сжал руку герцогини.
– Я высоко ценю честь, которую вы хотите оказать мне, герцогиня. Это правда. Но при моей работе вряд ли я могу обременять себя титулом.
– Да. Я желаю поговорить и об этом тоже. Ты слишком много лет ходишь по лезвию бритвы. Сколько еще это будет продолжаться? Пока заденут не только ребро?
– Именно этот вопрос я ему и задавала, – поддакнула Зия, входя в гостиную.
Она воспользовалась несколькими часами отдыха от больницы, чтобы переодеться в любимые джинсы и летний ярко-красный топ. Насыщенный цвет поразительно контрастировал с ее темными глазами и волосами до плеч, такими же черными и блестящими, как у брата. Он встал и раскинул руки, она бросилась в его объятия и обхватила шею с той же яростной любовью, какую он испытывал к ней.
Она была на четыре года младше Дома. Ей двадцать семь, ему тридцать один. После смерти родителей он полностью взял на себя ответственность за сестру и круглыми сутками дежурил у ее больничной постели, когда она едва не умерла от кровотечения после прободения маточной кисты в первый год ее пребывания в университете. Осложнения во многом изменили ее жизнь, но ничуть отношение к ней Дома. Его стремление защитить сестру. Куда бы ни заносила его работа, каким бы опасным предприятием он ни был занят, стоило ей послать условное сообщение, и в течение нескольких часов, если не минут, он связывался с ней. Правда, он старался не раскрывать наиболее мрачные аспекты своей работы, но она знала достаточно, чтобы соглашаться с герцогиней.
– Тебе не обязательно работать под прикрытием. Твой босс в Интерполе сказал мне, что тебя ждет работа начальника сектора, когда бы ты этого ни захотел.
– Ты можешь представить меня за письменным столом, дорогая?
– Да!
– Ты совершенно не умеешь лгать.
Он сделал вид, что бьет ее в подбородок.
– Ты не выдержала бы и пяти минут допроса.
В комнату вернулась Джина. Откинув назад гриву локонов, она смело бросилась в атаку:
– Джек говорит, ты будешь превосходным передаточным звеном между Интерполом и Госдепартаментом. Собственно, он хочет поговорить с тобой об этом завтра. Когда будешь в Вашингтоне.
– При всем уважении к вашему мужу, леди Юджиния, я не готов вступить в ряды бюрократов.
Употребление почетного титула вызвало веселую улыбку на губах Джины.
– Поскольку здесь разбрасываются титулами, надеюсь, бабушка рассказала о дополнении?
– Рассказала.
– В таком случае…
Расправив юбку зеленого, как листва, сарафана, она присела в элегантном, немного театральном реверансе.
Дом