Ее незабываемый любовник. Мерилин Лавлейс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее незабываемый любовник - Мерилин Лавлейс страница 6

Ее незабываемый любовник - Мерилин  Лавлейс Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

его внимание.

      Все же он здесь и намерен остаться. Пока не удовлетворит свое любопытство касательно именно этой женщины.

      – Я бы хотел получить больше информации о дополнении, которое вы обнаружили, мисс Кларк.

      – Разумеется. Буду счастлива прислать вам документацию электронной почтой.

      – Предпочитаю увидеть все, что у вас есть сейчас. Могу я войти? Или продолжим нашу дискуссию в коридоре?

      Она поджала губы и отступила. Ее очевидные колебания интриговали Дома. Жаль, что завтра в Вашингтоне у него встреча в Национальном центральном бюро – американском филиале Интерпола. Должно быть, интересно понять, каким образом можно заставить эти чопорные неодобрительные губы чувственно приоткрыться и выдохнуть его имя.

      Он оглядел комнату. Его внимание привлек лэптоп с семнадцатидюймовым экраном, открытым на странице со снимком яйца, усыпанного драгоценными камнями.

      – Фаберже? – спросил он, подходя ближе, чтобы полюбоваться яйцом, стоявшим на двухколесной золотой тележке.

      – Да.

      – «Херувим с колесницей», – прочитал Дом, – подарок царя Александра III жене Марии Федоровне на Пасху 1888 года. Одно из восьми яиц Фаберже, считающихся в настоящее время утерянными. Вы охотитесь за ним?

      – Я документирую его историю.

      Ее рука потянулась к крышке лэптопа. Словно так и чесалась захлопнуть.

      – Что вы уже успели найти?

      Губы снова плотно сжались, но Дом слишком поднаторел в допросах, чтобы снять ее с крючка. Он просто ждал, пока она неохотно кивнет.

      – Судя по документам, оно находилось в Гатчинском дворце в 1891 году. Одно из сорока или около того яиц, отосланных в Оружейную палату Кремля после революции 1917 года. Некоторые эксперты считают, что его приобрели в тридцатых годах Виктор и Арманд Хаммеры. Но…

      Он сразу увидел, когда восхищение своей работой одолело ее нежелание это обсуждать. В голосе прорезалось возбуждение, добавившее блеска карим глазам. Очень бархатистым, манящим карим глазам. Он сразу увидел это, когда она сняла очки и принялась вертеть дужку.

      – Я нашла запись о подобном яйце, проданном в парижский антикварный магазин в 1930 году. Магазин принадлежал русскому эмигранту. Никто не знает, каким образом оно оказалось у них, но я нашла источник, который хочу проверить, когда на следующей неделе буду в Париже. Может быть…

      Она вдруг осеклась и перестала вертеть очки. Возбуждение в карих глазах сменилось настороженностью.

      – Я не пытаюсь выкачать у вас информацию, – заверил Дом. – Целый отдел в Интерполе занимается поиском утерянных, украденных или незаконно вывезенных культурных ценностей, как вам известно.

      – Да, знаю.

      – Поскольку вы едете в Париж, я могу устроить вам встречу с начальником отдела, если хотите.

      Небрежное предложение, казалось, вывело ее из равновесия.

      – Я… э-э-э… у меня есть доступ к

Скачать книгу