Книга Хаоса. Том 1. Земля чудовищ. Анастасия Некрасова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Книга Хаоса. Том 1. Земля чудовищ - Анастасия Некрасова страница 25
Мне оставалось только успокаивать себя тем, что через два дня (максимум!) я увижу долину Эдвасо, а за ней вскоре и Лес чудовищ. Крис немного походил вокруг, затем устроился среди скал. Не знаю, все ли драконы привычны к суровым условиям. Но он явно не был любителем комфорта, поэтому мог спокойно спать под открытым небом на земле прямо на камнях. Бодрствовал лишь Фенрир, стоя неподалеку от меня и настороженно вглядываясь вдаль. Он бесшумно втягивал ноздрями холодный ночной воздух, пытаясь уловить посторонние запахи. Джикуяр резко повернул морду вправо и, вытянув шею, замер буквально на несколько секунд и быстро скрылся в темноте. Я заснула под густой кроной дерева.
Глава 11
– ЧТО? – СОННО ПРОБОРМОТАЛА Я, почувствовав холодные брызги на своем лице.
Открыв глаза на рассвете, я увидела перед своим лицом морду Фенрира. Если бы не шрам возле левого глаза и отсутствие шерсти слева у носа, спросонок я могла бы спутать своего питомца с другим джикуяром. Я села, довольный Фенрир расположился тут же, держа в зубах огромную рыбину. Рядом на земле я заметила еще две. Джикуяр явно гордился своей добычей и хотел со мной поделиться.
– Буной-ка[6], Фенрир, – я потрепала его по холке.
Я осмотрелась и поняла, что не увидела дракона. Уже начала сомневаться в том, действительно ли его встретила. Может, мне все приснилось? Так в задумчивости взяла рыбу, оставив Фенриру одну. Меня удивило не то, что джикуяр принес добычу, он так делал довольно часто, а то, что я не заметила поблизости реки. Иначе где бы он смог достать такой улов? Я была уверена, что Фенрир не стал бы далеко отходить от меня ночью. Пока чистила рыбу, размышляла, где он мог ее добыть. Затем с помощью ножа и веток устроила ее запекаться над костром.
Дракон вчера точно был здесь, мне не могло почудиться, его рюкзак все еще лежал на земле. А раз так, то и Фенрир не ушел бы далеко. Он не оставил бы меня одну в такой компании. Разве что… Да, единственное, почему джикуяр мог уйти, так это потому, что почувствовал чье-то присутствие. Чужаки. Если в здешних краях и могли быть люди, то только… Да, только браконьеры. И если дракон как-то был связан с ними, мне стоило поспешить своей дорогой. Я еще раз просмотрела карты. На одной рядом с местом нашего ночлега была какая-то клякса. Сначала я приняла ее за разлитые чернила. Но, возможно, зря, на самом деле так обозначалось озеро или другой водоем. Оставалось лишь подтвердить свои предположения. Рыба была готова. Затушив костер, я съела одну, другую оставила про запас, упрятав в рюкзак.
– Дове-та, джайджар?[7] – спросила я у Фенрира.
Джикуяр немедля повел меня к месту своей ночной рыбалки. Как я и думала, он направился туда, где на карте значилась клякса. Дорога вела под уклон, становясь опаснее. Высматривая более пологий путь, я подумывала
6
Молодец (пер. с люрского).
7
Где ты их нашел? (пер. с люрского)