Юми и укротитель кошмаров. Брендон Сандерсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юми и укротитель кошмаров - Брендон Сандерсон страница 25

Юми и укротитель кошмаров - Брендон Сандерсон Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

– призывать духов во благо жителей Торио. Поэтому люди… глубоко заинтересованы в том, чтобы оградить меня от мирских забот и позволить сосредоточиться на исключительно важных обязанностях.

      – Значит, тут не только небо странное, – заключил герой. – Народ тоже (низким стилем) с причудами?

      – Должна признаться, – Юми поклонилась ниже, – что ты прекрасно справляешься. Кто другой на твоем месте решил бы, что это всего лишь сон. Твои подвиги в родном мире наверняка были очень великими, раз тебя не смущает попадание в чужое тело.

      – Не сказал бы, что не смущает, – ответил герой. – Просто у меня большой опыт по части сновидений. К слову, я зовусь Художником.

      – Художник, – повторила Юми. – На нашем языке это означает «человек, который рисует». Занятно.

      – Думаю, что на вашем языке я это и произнес. Я почему-то его понимаю и умею на нем читать. Так или иначе, это скорее титул, чем имя. – Он ненадолго задумался. – Итак… мне придется притворяться тобой? По крайней мере, пока мы не найдем другой выход?

      – Да, – ответила Юми. – Если продержимся первую половину дня, то сможем обратиться к духам и узнать, что нужно делать. Может быть, они даже подскажут, как объяснить случившееся Лиюнь.

      Юми в этом сомневалась, но герой – Художник – многого не знал, а потому не возражал. Он лишь почесал голову. Юми казалось странным, что духи прислали на помощь совсем молодого человека, ее ровесника. Возможно, для перемещения требовалось, чтобы совпадал возраст. С другой стороны, этот герой наверняка чрезвычайно силен, раз за два десятка лет совершил уйму подвигов.

      – Те женщины обиделись, когда я взял еду, – заметил Художник. – Она была для них?

      – Им положено кормить тебя, – ответила Юми.

      – Что? Как ребенка, что ли?

      – Избранница должна быть свободна от мирских забот, – объяснила девушка. – Все необходимое за нее выполняют другие.

      – Звучит… высокомерно, – ответил Художник. – Пожалуй, даже унизительно.

      Юми покраснела. Возможно, у чужака действительно есть причина так считать. Но разумеется, не у нее.

      Когда служанки вернулись, Художник позволил им выполнить свою работу, хотя ему это явно было не по душе. Они приготовили новую миску риса, а он под руководством Юми выполнил положенные ритуальные действия и позволил покормить себя. Лиюнь маячила в дверях, хотя обычно не заглядывала к Юми до окончания утренней молитвы.

      Во время трапезы к Юми вернулось самообладание. Художник прекрасно выполнял указания. Она ожидала, что герой окажется более чванливым, но он во всем ее слушался. Девушка поверила, что им удастся обратиться к духам и получить наставления. Оставалось всего лишь…

      Всего лишь…

      Ох!..

      Ой-ой-ой!

      Служанки встали и взяли веера. Лиюнь жестом приказала Художнику подняться и выйти.

      – Ладно, – шепнул он Юми, которая тоже поднялась. – Кажется, я неплохо справляюсь. Что теперь?

      – Теперь

Скачать книгу