Юми и укротитель кошмаров. Брендон Сандерсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Юми и укротитель кошмаров - Брендон Сандерсон страница 27
А-а… До Художника дошло. Ему предстоит помыться, а она не может отступить на него далее чем на десять футов.
– Не волнуйся, – прошептал он. – Просто зайди вон за те камни и присядь.
– Герой, это неподобающе, – ответила она.
Затем она начала раздеваться, сперва развязав пояс. Пусть она и призрак или нечто вроде того, но одежда все еще при ней. Юми удалось снять платье и сложить на земле, оставшись в подобии тонкой ночной сорочки.
– Подожди, – остановил ее Художник. – Прятаться, значит, неподобающе, а вот это – подобающе?
– Даже в духовной форме я остаюсь йоки-хидзё, – объяснила Юми, – и обязана следовать предписаниям духов. Мне нужно совершить ритуальное омовение. Раз мы хотим выяснить, зачем духи прислали тебя, я должна предстать перед ними чистой.
Художник предпринял усилие, чтобы не покраснеть. Герои-то, вестимо, не краснели. Разве что в результате изрядных возлияний после победы над четвертым драконом.
– Ладно, – сдался он. – Ополоснемся прямо в одежде.
– Так невозможно очиститься, – возразила Юми. – Тем более Чхэюн и Хванчжи не поймут.
Она качнула головой в сторону, и Художник увидел приближающихся служанок. Он думал, что те остались снаружи, позволяя ему уединиться, но на самом деле они задержались, чтобы приготовить мыло. И очевидно, раздеться.
На обеих теперь не было ничего.
Художник на миг остолбенел. Разумеется, не от смущения, ведь он был могучим героем и всякое такое. Наверняка его заставило остолбенеть нечто более героическое. Например, несварение.
– Они видят тебя в моем облике, – напомнила Юми, – поэтому ты их не смутишь.
Он не смутит их.
Ну да.
Безусловно, именно это его и волновало.
Служанки отложили мыло и принялись раздевать его, ведь так было положено. Если вы вдруг окажетесь в похожей ситуации, то самое время сказать «стоп». Не важно, если вы являетесь героем книги, если на кону судьба мира или если происходящее – всего лишь результат глупости. Не позволяйте никому вас раздевать, если вы против.
Художник же твердо настроился помочь Юми. Не напортачить, как он изрядно напортачил в своей настоящей жизни. Поэтому он пытался вести себя как ни в чем не бывало. Получилось не ахти, но такая решительность достойна похвалы. Давайте считать, что держался он почти стоически, а раскраснелся лишь от жары. Держаться стоически он мог лишь до той поры, пока не взглянул на Юми, которая стянула сорочку и смущенно прижала ее к груди. Ее длинные, блестящие черные волосы ниспадали по плечам и рукам.
– У тебя, похоже, большой опыт, –