Карманный переводчик. Ирина Лихачева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Карманный переводчик - Ирина Лихачева страница 8
Ни за что не признаваясь себе, муррат скучал по родной планете. Слишком долго Охотник не был дома. А все Иника, живи она вечно.
Он, наконец, поднял глаза, белая как мел, его игрушка разве что не срослась со стеной, так плотно прижавшись, она сидела. Странно… А потом пришло понимание.
– У серых была пиратская версия? – вопросительно утвердил Кир, непроизвольно издав рык.
Пиратки были в разы дешевле аналогов, не требовали обновления, проще в уходе, потребляли меньше энергии, но… Они причиняли нестерпимую боль, а потому в галактике оказались под строжайшим запретом.
– У меня лицензионная, ты ничего не почувствуешь.
Глебова помотала головой.
– Не веришь. Зря, разве я тебя хоть раз обманывал? – не скажу, что убеждение на Анну хоть как-то подействовало.
– Буду сопротивляться, – отозвалась она.
Охотник воздел глаза к небу и чертыхнулся:
– В конце-то концов, я тебя больше, сильнее и мудрее.
Он ринулся на пролом, одной рукой прижимая девушку к сиденью, а другой ловко надевая прибор. Что-то щелкнуло. На секунду перед глазами возникла белая пелена, чтобы тут же исчезнуть.
– Ну, вот и все, и стоило это моих нервов? Связался я с тобой на свою дурную голову.
– Так и не надо было связываться, все нервные клетки были бы на месте, – Аня осторожно провела рукой по голове.
– Что ты сказала? – Кир замер по середине каюты с неубранным прибором в руках.
– Что предлагаю высадить себя где-нибудь, где желательно не слишком опасно.
Муррат ее игнорировал, вертя прибор в руках:
– Сломался что ли? Вроде не должен. И прошивку я недавно делал.
Охотник имел привычку держать свои инструменты в полном порядке, даже регулярно проводил техосмотр корабля с аккуратностью педанта. А мысль, что серые повредили ей мозг, Кир побоялся озвучить вслух.
– Сейчас еще раз попробуем, – он вернулся к девушке.
– Эй! Ты чего? – Аня отпрянула.
Конечно, было совсем не больно, вот только еще слишком свежо ощущение от первого раза.
– Мы, по-прежнему, разговариваем на всеобщем, а этого не должно быть. Голова так устроена, что не держит в себе более двух языков: своего родного и выученного с помощью транслятора. Если нужно вдруг изучить третий, скажем, твой оппонент не знает общегалактического, то прибор записывает его всегда поверх изученного ранее. Поэтому, знать три языка и более невозможно априори.
– Ха! Что за глупости, да среди моих соотечественников были такие, что разучивали по пять – семь языков, – ввернула девушка.
– Ну, ну, – муррат посмотрел на нее как добрая мамаша на своего маленького, глупенького ребенка, – давай проверим. Что я сейчас говорю?
– Да в принципе ничего…
Вот тут Кир замер во второй раз:
– Этого