Двойник с того света. Иван Любенко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Двойник с того света - Иван Любенко страница 4
– А почему Рамбов, а не Ораниенбаум? – удивился Клим.
– Дык пока энто заморское словечко выговоришь – язык сломаешь. Тутошние так и говорят – наш Рамбов.
– Название Ораниенбаум в переводе означает «померанцевое, или апельсиновое, дерево».
– Знамо дело, – улыбнулся возница и добавил: – Растение это на гербу нашем имеется… А энта улица прозывается Военной. Она короткая. По ней мы на вашу, барин, Еленинскую как раз и попадём.
Свернув направо и немного проехав, экипаж остановился у деревянного дома в новорусском стиле с мансардой и башенкой, заканчивающейся шпилем. По фасаду – три окна и каменная стена с входной дверью под нумером 14, а прямо над ней – круглое окошко, как иллюминатор.
– Вот мы и на месте, – соскочив с коляски, вымолвил кучер и принялся отвязывать чемодан.
Клим сунул извозчику двугривенный, и тот, пожелав доброго здравия, укатил.
Студент потянул за бронзовую цепочку, и тотчас зазвонил колокольчик. Послышались шаги, скрипнули петли, и в дверном проёме показалась упитанная бабка в платке, лет пятидесяти пяти, по виду купчиха. На её подбородке и у самых ушей колечками завивались волосы, которые впору было брить.
– Чего изволите, милостивый государь? – осведомилась она, даже не попытавшись выдавить улыбку.
Вынув из бокового кармана газету, Клим сказал:
– Прочёл вот здесь ваше объявление. Хотел бы снять комнату недели на три. Сдаёте?
– Сдаю. А со столом или без?
– Завтрак, обед и ужин. Но обед или ужин может быть не всегда, – выговорил Клим и закашлялся.
– Простите, сударь, у вас, случаем, не чахотка? – стальным голосовом вопросила она. – Я чахоточных не селю.
– Нет, Бог миловал.
– Ну тогда проходите, осмотрите комнату.
– Благодарю.
Клим миновал два помещения и, поднявшись следом за хозяйкой по скрипучей деревянной лестнице, оказался в мансарде с одним окном.
– Вот она, ваша обитель.
Ардашев огляделся и заметил растерянно:
– Простите, но тут всего одно окно, а не три, как указано в объявлении.
– Так я и писала, что одно, – не глядя на гостя, выговорила хозяйка.
– Помилуйте, сударыня, – разворачивая газету, запротестовал студент, – тут чёрным по белому: «Комната в три окна отдаётся для холостых со столом и без оного. Недорого. Ораниенбаум, Еленинская, дом 14». Изволите взглянуть?
– Я без очков. Они внизу остались, – сердито прорычала она. – Видать, газетчик напутал.
– Сколько вы хотите за эту мансарду за три недели?
– Тридцать