Дочь Мытаря. Рут Фландерс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дочь Мытаря - Рут Фландерс страница 5
– Хм! А он?
– Будто бы ничего не знает, хотя подозревает, что они правы. Сказал, на городском рынке о таких вещах не распространяются.
– Он назначил им встречу?
– Нет, но юная дамочка сообщила, что в полдень её семейство выедет на прогулку.
Дэнтон чертыхнулся и до синевы сжал кулаки. О, проклятая трясина Эйре[20]!
– Так что, милорд? – Колум напряжённо глядел ему в глаза. – Отплываете?
– Остаюсь, do chorp don diabhal![21]!
Неожиданная перемена замыслов вынудила Дэнтона обдумывать дальнейшие действия в седле. Оставив Колума на рынке, он направил своего рысака в припортовые улочки, на одной из которых квартировал в доме кровельщика.
Там Дэнтон переоблачился в ирландское одеяние – нижнюю конопляную рубаху до лодыжек, верхнюю тунику из плотного коричневого сукна и серый шерстяной плащ с густым начёсом. На ноги довелось натянуть меховые гетры, чтобы защититься от холода поздней осени.
Дэнтон обулся в кожаные туфли на деревянных колодках и пару раз притопнул об пол, входя в роль. Накладная светлая борода, расчёсанная надвое, длинные усы, пара мазков тёмной пудры и сажи из очага изменили его лицо до неузнаваемости.
Он одобрительно прищёлкнул пальцами своему отражению в мутном, облупленном зеркале. Перекрестившись, открыл окно, вылез по лестнице на задний двор. Перепрыгнув изгородь, качающейся походкой поплёлся к лодочной пристани у восточных ворот.
За пару пенни лодочник доставил Дэнтона в гавань возле устья реки Ли. Средь утлых судёнышек была хорошо заметна великолепная каракка с гербовыми знамёнами. Длинный одноглазый усач, загорелый до черноты и лысый, будто колено, бродил по палубе. Он подгонял таких же смуглых молодчиков, тащивших из трюма мотки канатов.
Дэнтон шагнул на пирс, и, приложив руки трубкой ко рту, крикнул:
– Эй! Эй, сударик, слышь?!
– Que?![22] – одноглазый пристально вгляделся в Дэнтона.
– Сударик, возьми на корабль!
– Nao entendo![23] – рявкнул одноглазый и повернулся спиной. Дэнтон подковылял к самому краю пирса, размахивая руками.
– Не ругайсь, я простой человек, езжу туда-сюда! Уловил, а?
Португалец презрительно хмыкнул и, перегнувшись через борт, начал размеренно плевать в мутно-зелёные волны. На палубе соседнего бота возникла кряжистая фигура в кособокой шляпе и полукафтанье, похожем на застиранный мешок.
– Чего орёшь, дикобраз?! – хриплый, испитый голос превосходно сочетался с обрюзглым лицом сизого цвета. Дэнтон заулыбался, разводя руками:
– Эк ведь, можете
20
Эйре – Ирландия (ирл.)
21
Чёрт тебя подери! (ирл.)
22
Что? (порт.)
23
Не понимаю! (порт.)