Ртуть. Нил Стивенсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ртуть - Нил Стивенсон страница 84

Ртуть - Нил Стивенсон Барочный цикл

Скачать книгу

торжественную церемонию.

      – Подобно тому и ртуть одинакова везде – на любой планете.

      – Согласен.

      – Как и число два.

      – Разумеется.

      – Здесь я создал плоскую, гладкую, ровную горизонтальную поверхность. На неё я поместил капельку ртути так, чтобы диаметр капли вдвое превосходил высоту. Кто угодно где угодно может повторить данную последовательность действий; результатом всегда будет капелька ртути точно такого же размера. Соответственно, диаметр капли может служить в философском языке универсальной единицей длины!

      Было слышно, как все думают.

      Пепис:

      – Тогда вы можете сделать сосуд, содержащий определённое число этих единиц в длину, высоту и ширину, наполнить его водой и получить эталон веса.

      – Совершенно справедливо, мистер Пепис.

      – Из длины и веса можно получить стандартный маятник – период его колебаний даст универсальную меру времени!

      – Однако вода образует капли разного размера на разных поверхностях, – заметил епископ Честерский. – Полагаю, ртуть подвержена такого же рода изменчивости.

      Гук, недовольно:

      – Поверхность можно оговорить: медь, стекло.

      – Если сила тяжести меняется с высотой, как это повлияет на размер капли? – спросил Даниель Уотерхауз.

      – Проводить измерения на уровне моря, – с лёгкой досадой отвечал Гук.

      – Уровень моря зависит от приливов и отливов, – заметил Пепис.

      – А как насчёт других планет? – громогласно вопросил Уилкинс.

      – Других планет? Мы с этой ещё не разобрались.

      – Как сказал наш соотечественник мистер Ольденбург, «Будьте любезны запомнить, что мы вопрошаем всю Вселенную, ибо для того созданы!»

      Гук, мрачнее тучи, собрал ртуть в склянку и вышел; через минуту мистер Пепис (глядя через окно в ньютоновский отражательный телескоп) увидел, как тот направляется к Собачьей канавке в обществе потаскухи.

      – Впал в очередной приступ меланхолии… мы не увидим его в следующие две недели и будем вынуждены вынести ему порицание, – проворчал Уилкинс.

      Словно это было записано где-то истинным алфавитом, Пепис, Уилкинс и Уотерхауз знали, что у них есть незавершённое дело – поговорить об Ольденбурге вдали от посторонних ушей. Весь следующий час в «Собаке» происходил тройственный обмен выразительными взглядами и движениями бровей. Однако просто так встать и уйти было невозможно: Черчилль и другие требовали от Даниеля новых подробностей о мистере Ньютоне и его телескопе. Герцог Ганфлитский загнал Пеписа в угол и пытал по поводу финансирования Военно-морского казначейства. Забрызганные кровью, удручённые члены Королевского общества выползли из колледжа Грешема и сообщили, что доктора Кинг и Болл заблудились в дебрях собачьей анатомии, дворняга сдохла и им нужен Гук – где он? Потом все обступили епископа Уилкинса и принялись обсуждать: будет ли Комсток снова

Скачать книгу