Версаль. Мечта короля. Элизабет Мэсси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Версаль. Мечта короля - Элизабет Мэсси страница 35

Версаль. Мечта короля - Элизабет Мэсси Женские тайны (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

довольно улыбался.

      – Между прочим, ты не знаешь, кто запихнул карлика в фонтанную трубу? – как бы невзначай спросил Шевалье. – Может, бедняге жизнь стала в тягость и он решил покончить с собой? А может, он наскучил королеве? Такое вполне может быть. Вот он и полез чинить королевские фонтаны, дабы вернуть себе благосклонность ее величества. Ты допускаешь такой вариант? Но напор воды увлек его за собой, и карлик застрял в трубе наподобие пробки.

      Филипп выпучил глаза:

      – Смотрю, ты не знаешь, куда девать время. Поехали со мною на войну.

      – Ты зовешь меня на войну? Ты никак спятил?

      – Это не просто война.

      – Твой брат говорит одно, а делает другое. Не смотри на меня так. Но если ты все-таки отправишься на войну, я, естественно, останусь здесь и буду следить, чтобы за тобой сохранилось твое место при дворе.

      – Вот оно что! – невесело усмехнулся Филипп. – Мое место.

      Они вышли в переднюю, где мужа дожидалась Генриетта. На ней было кружевное платье.

      – Замечательно выглядишь, – сказала она мужу.

      – Я ему это уже говорил, – встрял Шевалье.

      – Ничего ты не говорил, – надул губы Филипп.

      – Дорогой супруг, есть какие-нибудь новости? – спросила Генриетта.

      Филипп направился к двери.

      – Пока нет, – обернувшись, ответил он и ушел, оставив Генриетту наедине с Шевалье.

      – Возможно, вместо Филиппа король отправит на войну вас, – сказала Генриетта.

      – Я посчитал бы за честь служить его величеству на поле брани, – пожав плечами, ответил Шевалье.

      – Вы всерьез думаете, что мой муж не видит вас насквозь?

      – Видит, моя дорогая. И ему нравится то, что он видит. В этом разница между вами и мною.

      – Эти разногласия – единственное, что нас объединяет.

      – Во всяком случае, когда ваш муж отправится на войну, я буду знать, где вас найти.

      – Если вы вздумаете явиться в мои покои, я не открою вам дверь.

      – Я бы и не стал искать вас здесь, как не стал бы искать короля в покоях ее величества, – улыбнулся Шевалье.

      Генриетта была ниже ростом, но сейчас она дерзко запрокинула голову, стараясь глядеть на Шевалье сверху вниз.

      – Вы на многое намекаете, но слишком скупы на слова, – сказала она.

      Шевалье приблизился к ней. Его шепот напоминал змеиное шипение:

      – Я знаю, что вы обожаете купаться, а потому домик на пруду – одно из мест, где я бы мог вас найти. Любители природы, как я слышал, обожают это местечко.

      Он потянулся, чтобы погладить ее по волосам, но Генриетта хлопнула его по руке.

      – Я вас предупредила!

      – Дорогая, меня постоянно предупреждают, – мрачно улыбнулся Шевалье.

      Королева в траурном одеянии стояла

Скачать книгу