Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье. Дора Коуст (Любовь Огненная)
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) страница 24
Кажется, я оправдала оказанное мне доверие.
Глава 3.6
Однако долго наша идиллия не продлилась. Едва Сабира перестала воспринимать меня как нечто чужеродное в своей комнате, как за мое воспитание взялась леди бабушка.
К этому моменту она уже вернулась обратно на диван, а мы с девочкой перешли на ковер, где мне поочередно демонстрировали игрушки. Наигранно удивляясь и восхищаясь каждой, я пыталась мягко прощупать знания генеральской дочки. Удивительно, но она прекрасно знала, как называлась та или иная игрушка, и охотно показывала на озвученный мною объект пальчиком. Даже основные цвета различала.
Если это была работа леди Волдерт, я искренне восхищалась их прогрессом.
– Наверное, мне стоит представить вам служанок? – подала женщина голос через некоторое время.
Делая вид, что читает, она внимательно следила за каждым моим жестом, за каждым словом. Словно коршун была готова налететь в любую секунду и отобрать у меня девочку. Это легко отображалось и в ее позе, и на лице.
– Буду вам признательна. – кивнула я, отвлекшись от девочки лишь на миг.
Хоть среди ее игрушек я и не увидела мелких деталей, они могли найтись в любой момент. А дети в таком юном возрасте были слишком непредсказуемыми, чтобы оставлять их без внимания даже на секунду. Вот когда я пойму, что в этой комнате действительно нет ничего представляющего потенциальную опасность – тогда да. Тогда при разговорах я смогу смотрели леди бабушке прямо в глаза, как того требовал этикет.
– Марги является служанкой Сабиры. – представила женщина молоденькую служанку в чепчике.
Она все это время сидела подле нас, но теперь ремонтировала платье кукле.
Услышав свое имя, Марги поднялась и сделала приличествующий случаю книксен.
Я одарила девушку вежливой улыбкой.
– Вулия – моя личная служанка. – представили мне и вторую горничную.
Ее реверанс скорее выглядел как насмешка нежели действительно выказывание положенного этикетом уважения. Но я приняла и его. Пока. В этом доме отстаивать свои права я пока могла не в полной мере.
– Больше в этом доме служанок не имеется. И как вы понимаете, для вас служанки тоже нет. – неожиданно заявила леди.
– Она не требуется. – просто ответила я, подавая Сабире плоское деревянное яблоко, чтобы она положила его к другим фруктам в чашу. – Я давно научилась самостоятельности, леди Волдерт. В Академии благородных девиц, где я получала образование, ни у кого не имелось служанок.
– Вы закончили эту вульгарную академию?
В глазах матери герцога отразилось явное удивление. Но женщина быстро взяла себя в руки.
О да, я к такой реакции уже давно привыкла. Все вокруг всегда поражались тому, что маркизу занесло в это учебное заведение. Все же там обычно обучались куда менее