Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье. Дора Коуст (Любовь Огненная)
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) страница 28
Терпкий чай с нотками корицы и апельсина я допивала уже в тишине.
– Ваше Сиятельство, а хотите секрет расскажу? – тихо обратилась ко мне Марги, пока кухарка прибирала столешницы.
Было видно, что девочке неуютно сидеть со мной за одним столом, но все мы напрочь отказались покидать кухню без еды, а потому пришлось девушке смириться с неожиданно возникшей компанией.
– Так ты уж всем рассказывай, что ты шепчешь там? – усмехнулась мадам Бастья, прекрасно расслышав слова служанки.
Я спрятала тонкую улыбку за чашкой.
– Я всего лишь хотела рассказать леди, что сегодня случайно подслушала разговор господ.
– Нашла чем хвалиться! – возмутилась кухарка.
Марги заметно обиделась. Обиженным же тоном произнесла:
– Они говорили о леди Аларии. Леди Волдерт всячески настаивала, чтобы Его Светлейшество присмотрелся. Мол родовитая, воспитанная, красивая, без родственников… – перечисляла служанка.
Я удивленно округлила глаза. Леди Катина действительно единожды покидала меня сегодня днем. Она уходила переодеваться после того, как Сабира кидалась картофельным пюре. По этой причине девочка и не наелась в обед.
В момент эмоционального монолога Марги лично я наблюдала за дракончиками. Они едва заметно подергивали ушами, а потому я точно могла сказать, что паршивцы без зазрения совести подслушивали. И я даже знала, кому они вскоре побегут докладывать об услышанном.
Нехорошо. Марги могло влететь за наивность и желание предостеречь меня. А такая полезная девушка определенно должна была остаться в этом доме.
– Будет тебе. – осадила я ее. – Не нашего ума дело, о чем там герцог Трудо беседует с леди Волдерт. Пойдем-ка, подстрахуешь меня, пока я леди Сабиру нести буду. Съеденные печеньки определенно добавили девочке веса. Или это драконы такие тяжелые, а? Ну-ка летите-ка сами. Я вас на руках носить не нанималась.
Дождавшись, пока разобиженные крылатые улетят вперед, я как можно тише провела с Марги беседу о недопустимости открытого пересказа услышанного. Лишь напомнила, что даже у стен имелись уши, так что, если девушка хотела задержаться на этом месте, ей следовало прикусить язык.
Правда, осторожно заметила, что обсуждать со мной что-либо, конечно, можно, но исключительно наедине. Так и волки останутся сыты, и овцы будут целы.
Вернувшись в спальню, я уложила девчушку под одеяло. Дракошики тут же облепили ее со всех сторон, для проформы нафырчав на меня.
Я же с чистой совестью и полным желудком отправилась спать. В свою спальню могла попасть прямо из этой. Между комнатами имелась общая дверь, которую на ночь я оставила распахнутой, чтобы в случае чего услышать малышку.
– А герцог