Офелия и янтарные хроники. Мехтильда Глейзер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер страница 6

Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер По ту сторону магии. Фэнтези для подростков

Скачать книгу

металла и весил, наверное, целый килограмм.

      – Комната 32, – объявила она. – Я уверена, что тебе понравится. А теперь извините меня, я уже опаздываю. – Она исчезла за занавеской возле входа.

      – Ох, – только и сказала я Жаку. – Я и не знала, что вы работаете в сфере туризма.

      – Мы – нет. Это что-то вроде нашей семейной резиденции, – пояснил он. – Так что в сущности у нас просто много комнат для гостей. Кстати, ужин через полчаса, ты не против?

      – Я только за.

      – Хорошо.

      Дядя Жак кивнул и протянул ко мне руку, покрытую пигментными пятнами. Кончиками пальцев он погладил меня по плечу. И снова, как будто это было само собой разумеющимся, он провёл по неровному шраму, спрятанному под свитером и уже восемь лет змеившемуся по моей коже, как след зубов опасного животного, от локтя до лопаток. Я всегда изо всех сил прятала этот шрам от чужих глаз, а если кто и замечал его, то в лучшем случае ехидно заявляла, что купила его на интернет-аукционе.

      Но здесь было что-то другое.

      Лёгким, как пёрышко, движением Жак пробежал по шипастому узору, как уже делал однажды днём.

      – Располагайся как дома, ладно? – мягко сказал он. – Скоро ты всё поймёшь, обещаю.

      Я сглотнула и решила надеяться, что он окажется прав. В конце концов, до сегодняшнего дня в моей жизни был только один вечер, который прошёл хотя бы отдалённо так же необъяснимо, как этот. В тот ужасный вечер я потеряла отца и получила шрам. Вечер, когда мы попали в аварию. Тогда я впервые почувствовала, что рядом со мной творится нечто странное.

      И теперь во взгляде дяди Жака я читала, что была права, так всё и было.

      Конечно, все тогда утверждали, что у меня, должно быть, разыгралось воображение. Моя мать, Грета, учителя… Все эти годы меня уверяли, что я просто перепуганный ребёнок.

      И мне всё кажется или даже снится. Потому что дерево точно бы упало, а не полетело, и вообще…

      Они уговаривали меня очень долго, пока однажды я сама не поверила их словам.

      Я стала благоразумной, потому что этого все от меня ждали, и попыталась жить дальше. Но сегодня… Когда дядя Жак так странно посмотрел на меня днём и провёл пальцем по шраму, не видя его, я вдруг подумала: а вдруг между тем вечером и сегодняшним днём есть связь? Между той невероятной и необъяснимой грозой, разразившейся восемь лет назад, и столь же необъяснимыми ручьями пыли, которые преследуют меня с тех пор?

      Что, если я не вообразила себе летящее дерево, точно так же, как не вообразила и поток, который принёс меня сегодня в Париж? Когда я смотрела на странную пыль, в области пупка меня что-то как будто пощипывало. Точно так же, как когда я следила взглядом за летящим деревом. Как будто что-то внутри меня зажмурилось, собираясь проснуться.

      И именно это странное чувство, намёк на связь с прошлым, и было вторым аргументом, который окончательно убедил меня отправиться в Париж. Гораздо настойчивее, чем пыль

Скачать книгу