Софи и волшебное путешествие. Нина Григ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Софи и волшебное путешествие - Нина Григ страница 5

Софи заметила, как на призрачном судне вперед вышел человек в черном с золотом сюртуке, треугольной шляпе и высоких кожаных ботфортах. На поясе у него висела массивная шпага. Судя по тому, как почтительно расступились перед ним матросы, это, определенно, был капитан. Софи ожидала, что предводитель пиратов будет одноглазым, одноногим и с попугаем на плече. Но тот оказался высоким темноволосым мужчиной с грубыми чертами лица и орлиным носом. В его взгляде читалась властность, хитрость и жестокость.
Предводитель пиратов подошел к борту и прикоснулся к шляпе в приветственном жесте. Он долго и внимательно изучал Софи, затем скользнул взглядом по Франческе и Максу, но те не вызвали у него интереса. Встретившись глазами с Кирсти, главарь слегка улыбнулся.
– За сотни лет путешествий я впервые встречаю человека, который нас видит.
– А я впервые встречаю корабль, полный призраков.
– Разрешите представиться, меня зовут Бартоломью Флетчер. И я капитан этого фрегата, некогда наводившего страх в северных водах.
– Меня зовут София. А это мои друзья Макс и Франческа. А также Кирсти Макбрейн за моей спиной.
Кирсти было страшно, но любопытство брало свое, и она выглядывала из укрытия, изучая пиратов. Флибустьеры же сгрудились на борту, таращась на пассажиров лайнера и перешептываясь между собой.
– Что, что они говорят? – нервно поинтересовался Макс. – Впервые жалею, что не вижу призраков.
Софи замерла в нерешительности, не знала, с чего начать разговор. Она не сомневалась, что пираты прибыли не с самыми дружественными намерениями, и хотела свести вред пассажирам к минимуму. Девушка понятия не имела, как построить диалог с морскими разбойниками, да к тому же мертвыми. Хотя… Кое-что в призраках она понимала.
– Я хотела бы поинтересоваться, с какой целью вы взяли нас на абордаж? – наконец, произнесла она.
С пиратского судна послышались смешки и возгласы:
– А мы еще никого не брали! Даже не начинали! Когда пойдем на абордаж, вы это заметите!
Капитан цыкнул на матросов и начал:
– Вы знаете, как тяжела жизнь призраков?..
«Опять слушать жалобы привидений», – вздохнула Софи, но не показала досады и только кивнула.
– Наша вечная жизнь лишена удовольствий, – продолжил Флетчер. – Наши неприкаянные души скитаются в этом мире, не зная покоя. Капелька энергии живых людей нам очень поможет и облегчит наши вечные муки. А от вас не убудет.
Пираты одобрительно зашумели, некоторые даже взлетели в воздух от возбуждения.
– То есть вы собираетесь забрать энергию у людей, ничего не подозревающих и беззащитных? Но это нечестно! – возмутилась Софи.
– О, юная леди! Вы еще так молоды и полны