Исаев-Штирлиц. Книга 4. Испанский вариант. Юлиан Семенов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исаев-Штирлиц. Книга 4. Испанский вариант - Юлиан Семенов страница 3

Исаев-Штирлиц. Книга 4. Испанский вариант - Юлиан Семенов Советский детектив (ИДДК)

Скачать книгу

гамму, и звук, таинственно извлекаемый им из маленького горна, перекрыл рев джаза и пьяные голоса танцующих в холле.

      …«Как же звали французскую стерву, которая тогда со мной танцевала? – вспоминал Ян, наблюдая, как в тонком солнечном луче, пробивавшемся сквозь ставни, медленно плавала пылинка, похожая на рисунок планеты из учебника астрономии. – Будет совсем смешно, если из-за этой катастрофы у меня отшибет память… Бедный Юстас… Ему сейчас труднее, чем мне. Вообще, самое трудное – это ощущение собственного бессилия. А ту французскую стерву звали, между прочим, по-русски – Надя».

      – Хорошо бы, – сказала тогда Надя, перестав танцевать, – чтобы этот трубач дудел раздетым.

      – Он артист, – ответил Ян. – Он замечательный артист.

      – Какой он артист? Трубач…

      – Трубач тоже артист.

      – Ты ничего не понимаешь, – засмеялась Надя. – Артист – это который говорит на сцене, а трубач только делает «дуду». Большие легкие – это ведь не талант…

      Кто-то закричал:

      – Цыгане, друзья, цыгане!

      Все бросились в парк. Четыре старые, громоздкие кибитки остановились на асфальтовой дороге, которая пролегла сквозь туманный парк.

      Цыгане вылезли из своих кибиток. Одеты они были подчеркнуто элегантно: в смокингах, полосатых серых брюках; колдовски растрескивая колоды новых холодных карт, шли они навстречу обитателям старинной виллы, и кто-то из них уже пел гортанную песню, наигрывая на банджо; маленькие девочки танцевали с медлительными повадками старух; и все это показалось тогда Яну Пальма таким же нереальным, рисованным, далеким и зыбким, словно рассветный парк и деревья, смотревшиеся как бы сквозь папиросную бумагу.

      Девочка лет тринадцати, разглядывая линии на ладони Ванга, который шел вместе с Яном и Петерисом, быстро говорила:

      – Ах, как много вы повидали любви и несчастья, дружбы и предательства! Вы познали богатство и нужду, вы так много работали в жизни…

      Пальма не выдержал, захохотал в голос, упал – по-клоунски – на газон, закричал:

      – Слушайте все! Наш Ванг, тепличный сын министра, много трудился и познал нужду!

      Петерис обернулся к Пальма и сказал негромко:

      – Она же работает, зачем ты?

      – Прости. Ты прав. Прости. Держи, – Ян поднялся и протянул цыганке монету, – это тебе.

      – Я вам еще не гадала, – ответила девчушка. – Я говорю правду этому господину: я же читаю правду по линиям его руки…

      – Прости его, – сказал Гэс Петерис, – ты хорошо гадаешь, не сердись на моего друга, просто он очень весел сегодня, он не хотел тебя обидеть… Погадай Вилциню, он ждет…

      И они пошли по газону: высокий Вилцинь и маленькая цыганка, которая вела его за руку, а вернее даже не за руку, а за указательный палец, и все время забегала вперед, чтобы заглянуть ему в глаза…

      Петерис долго смотрел вслед ушедшим, а потом обернулся к Вангу:

      – Куда ты?

      – Меня определили в министерство иностранных дел

Скачать книгу