Выбор Скарлетт Блэр. Юлия Арниева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Выбор Скарлетт Блэр - Юлия Арниева страница 23
Проводив мужа до двери и, пожелав ему удачи, чем несказанно его удивила, я с тихим вздохом сожаления, поднялась в свою спальню. Там быстро привела себя в порядок, после незапланированного купания в реке, затем достав книгу, листок бумаги и карандаш, около часа старательно выводила буквы, обучаясь ровному и быстрому письму на чужом мне языке. Когда рука с непривычки болезненно заныла, я, взобравшись на кровать еще около часа, читала, пока Роуз не напомнила мне об обеде…
– Роуз, я совсем забыла, в этом платье я уже была на каком-нибудь из приемов? – между прочим спросила, показывая на наряд, разложенный на кресле.
– Нет, вы сказали, что он излишне скромен, – ответила женщина, расставляя на столе тарелки и приборы. Мэттью еще не вернулся, а обедать в одиночестве в столовой мне совсем не хотелось.
– Хорошо, спасибо, – поблагодарила экономку, которая помогла мне определиться с нарядом на завтрашний прием по случаю дня рождения противной особы.
– Что-то еще, миссис Скарлетт?
– Нет, хотя… Роуз, вы отлично поработали. Столовая просто сверкает от чистоты, а в коридоре исчез запах плесени.
– Майли хорошая служанка и очень расторопная, – с улыбкой проговорила экономка, тут же добавив, – полагаю, что к концу следующей недели мы приведем особняк в порядок.
– Справитесь вдвоем?
– Да, но, если вы пригласите гостей и устроите прием, нам потребуется помощь.
– Учту, – коротко ответила, пока, не планируя организовывать в доме никаких приемов, странно приглашать людей, о которых совершенно ничего не знаешь.
– Миссис Скарлетт, я позвала плотника, нужно отремонтировать окно в одной из спален, и дверь в кладовой не закрывается, его услуги… – недоговорила женщина, что было странно, хотя, если вспомнить пару брошенных экономкой фраз, Скарлетт избегала разговоры о тратах, которые касались ремонта особняка.
– Сколько? – спросила, зная, что Мэтт оставил в шкатулке немного фунтов на домашние расходы.
– Пяти фунтов будет достаточно, скорее всего, потребуется купить доску.
– Здесь восемь фунтов, – произнесла я, вытащив из секретера шкатулку, – скажи плотнику, что у дальней комнаты в коридоре половицы скрипят и под весом проваливаются, думаю их, тоже стоит заменить.
– Скажу, госпожа.
– Хорошо, можешь идти, – отпустила экономку, и стоило ей только покинуть комнату, я устроилась за столом и приступила к обеду…
Остаток дня прошел лениво и скучно, писать и читать мне надоело. К уборке меня больше не подпускали, и я попросту слонялась по дому и саду, не зная, чем себя занять. К вечеру настолько устав от безделья, что я решилась пройтись до магазина мужа.
– Роуз,