Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4. Джин Соул

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Джин Соул страница 2

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Джин Соул Сказания о магии Поднебесной

Скачать книгу

такие карты в Лисограде десятками малюют! Стукнуло кому-то в башку нарисовать на шкуре лисы-оборотня, и что, сразу артефакт и тайное сокровище? Все и без того знают, как мир демонов устроен.

      – Вот потому ты и балбес, что до конца не дослушаешь, а уже пререкаешься, – сердито упрекнул его Ху Цзин.

      [318] Лисья карта

      Ху Вэй долго бранился себе под нос на столь нелестный отзыв отца. Ху Фэйцинь тихонько покусывал губы, чтобы не засмеяться: Ху Вэй страшно оскорбился бы, и ни к чему хорошему это не привело бы.

      – Это, – сказал Ху Цзин, похлопывая по пергаменту, – не просто какая-то там карта, это Лисья карта. И нужна она вовсе не для того, чтобы учить лисёнышей-несмышлёнышей демонической географии. Это магический артефакт. Нужно применить к ней духовную силу, чтобы она проявила себя.

      Из-под его пальцев полыхнуло лисьим огнём, старый лис провёл ладонью по всему пергаменту и самодовольно пригладил усы, ожидая реакции.

      – Ого… – выдавил Ху Фэйцинь потрясённо.

      Карта изменилась. На ней появились мириады разноцветных язычков пламени: синих, белых, пурпурных, зелёных, жёлтых…

      – Лисья карта показывает демонов, – объяснил Ху Цзин, не дожидаясь вопросов. – Синеватые – это лисьи демоны. Пурпурные – лисьи знахари. Жёлтый – Лисий бог.

      Жёлтое пламя было крупнее остальных. Такого же размера на карте было лишь ярко-синее пламя.

      – А это? – удивился Ху Вэй. – Кто это в мире демонов по силе равен Лисьему богу?

      – Оно ярче светится, – пробормотал Ху Фэйцинь.

      – Дракон, – нахмурился Ху Цзин.

      Синее пламя всегда находилось рядом с пурпурным языком пламени, принадлежавшим лисьему знахарю: куда одно, туда и другое. Они находились так близко, что едва ли не сливались в одно.

      – А почему одни недвижимы, а другие движутся? – спросил Ху Фэйцинь.

      Ху Цзин отвлёкся от мыслей:

      – Это лишь обман зрения. Они все движутся. Дело в разнице во времени.

      Ху Фэйцинь подумал, что самое время об этом расспросить. Ему давно не давал покоя этот вопрос.

      – А почему время в поместье Ху отличается от демонического? – спросил он. – Здесь тоже замешан какой-то тайный лисий артефакт?

      Ху Цзин крякнул, но на вопрос ответил:

      – Труп Десятихвостой разделили на девять частей и зарыли в девяти углах поместья. Они образовали магическую формацию. Действие её ограничено стенами поместья Ху.

      Ху Фэйциню оставалось лишь растерянно кивнуть. Знание это радости ему не прибавило. И уж конечно, уточнять, где именно зарыты останки Десятихвостой, он не собирался. В неведении счастье!

      – Поэтому когда войска небесного хорька выдвинутся к рубежам мира демонов…

      – Они тоже появятся на карте! – воскликнул Ху Вэй.

      – Хм, да, – подтвердил Ху Цзин, борясь с желанием стукнуть сына, чтобы не перебивал старших.

      – Вот

Скачать книгу