Théophile Gautier. Le chevalier double. Книга для чтения на французском языке. Светлана Владимировна Клесова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Théophile Gautier. Le chevalier double. Книга для чтения на французском языке - Светлана Владимировна Клесова страница 2
mouvement m – движение
charmer – очаровать
serpent m – змея
fasciner – зачаровывать, гипнотизировать
oiseau m – птица
chanteur m – певец
teint m – цвет, оттенок
voir – видеть
ciel m, cieux m pl – небо, небеса
dire – говорить
venir – приходить
fond m – глубина, глубинка
Bohème f – богема (художники и артисты, ведущие эксцентричный образ жизни)
demander – просить, спрашивать
hospitalité f – гостеприимство
nuit f – ночь
seulement – только
rester – остаться
jour m – день
tempête f – буря
s'apaiser – стихнуть
vieux – старый
s'agiter – суетиться, метаться, колыхаться
fondement m – фундамент, основание
rafale f – порыв ветра
déraciner – вырвать с корнем
faire tomber – заставить, вынудить упасть
couronne f – корона, крона, венец, венок
créneau m – ниша, зубец, бойница, амбразура
eau f – вода
écumeux – пенный
torrent m – поток
étrange – странный
troubler le cœur – тревожить сердце
idée f – мысль, идея
furieux – взбешённый, гневный, неистовый
temps m – время, погода
corbeau m – ворон
vernissé – покрытый глазурью, лакированный, полированный
luire – сверкать, сиять
jais m – гагат или чёрный янтарь, черная яшма или гишер
se tenir – держаться
épaule f – плечо
battre la mesure – отбивать такт
bec m – клюв
d'ébène m – чёрного дерева
sembler – казаться
applaudir – аплодировать
secouer – трясти, покачивать
aile f – крыло
pâlir – бледнеть
lis m – лилия
clair m de lune – лунный свет
rougir – краснеть
rose f – роза
aurore f – заря, рассвет
en arrière – назад
fauteuil m – кресло
languissant – томный, вялый, изнемогающий
à demi – наполовину
mort – мёртвый
enivré – опьянённый, одурманенный
respirer – дышать
parfum m – запах, парфюм
fatal – фатальный, роковой
fleur f – цветок
faire mourir – привести к смерти
enfin – наконец
pouvoir – мочь
partir – уходить, уезжать
dérider – освободить от морщин
face f – грань, лицевая сторона, поверхность, лицо, лик
pleurer – плакать
angle m – угол
fenêtre f – окно
Texte et devoirs
1. Regardez l'image et dites quel rôle peut jouer cet oiseau dans le texte.
2. Trouvez les mots donnés dans les phrases suivantes.
В углу,