Чаща. Джо Р. Лансдейл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чаща - Джо Р. Лансдейл страница 3

Чаща - Джо Р. Лансдейл Кино (АСТ)

Скачать книгу

мнения, что со всеми умершими свидится снова на небесах. И это успокаивало его и давало силы в любых обстоятельствах. Вот и мне он внушал такой же подход, чтобы не слишком умствовать – а то как бы размышления не привели меня к таким выводам, что вовсе мне не понравятся.

      Пока мы двигались дальше, небо на северо-западе начало темнеть и воздух наполнился сладковато-грязным запахом мокрой псины. Когда мы добрались к реке Сабин, небо затянули грозные черные тучи, а не месте моста по обоим берегам торчали черные обугленные деревяшки. Река там была не особо широкой, но не мелкой, и перебраться без моста можно было разве что во время засухи.

      Милях в пяти ниже был брод, только сейчас в нем не было нужды, ведь на месте моста у другого берега мы увидели паром. Широкий, способный вместить много лошадей и другого добра, а крупный мужчина без шляпы, такой же рыжий, как я, им управлял. Он дождался, пока повозка, запряжённая парой больших белых лошадей, съедет с парома, закрыл ворота и, потянув один из канатов, закрепленных на барабане, направил паром назад через реку.

      Паром, судя по всему, соорудили недавно, и паромщику приходилось непросто. И то, как он управлялся, наталкивало на мысль, что это занятие ему в новинку. Мы дожидались, пока он переправится на нашу сторону, где мужик застопорил канат деревянным рычагом и бросил на берег сходни. В момент, когда паромщик ступил на твердую землю, можно было подумать, что вместо ног у него деревяшки, и мои подозрения только усилились. Дед отдал мне вожжи, слез с повозки и направился к нему. Я слышал их разговор.

      – Что приключилось с мостом? – спросил дед.

      – Сгорел, – ответил паромщик.

      – Я это вижу. Когда?

      – Да, пожалуй, с месяц.

      – Как?

      – От огня.

      – Понятно, от огня, но как он загорелся?

      – Про это мне неизвестно.

      – Будет кто восстанавливать?

      – Только не я, – сказал паромщик.

      – Ясное дело. Сколько возьмешь?

      – Две монеты.

      Дед уставился на паромщика так, словно тот предлагал всадить кол ему в ухо.

      – Две монеты? Это явно чересчур.

      – Не, – сказал паромщик. – Навряд ли. Если чересчур, значит, я говорю нечестную цену, а я ни разу не соврал.

      – Прямо грабеж какой-то, – сказал дед.

      – Нет, сэр. Это – цена за переправу на моем отличном новом пароме, – сказал паромщик, почесав рыжую шевелюру. – Не хотите платить, в пяти милях отсюда есть брод, сможете перейти там. Только после придется с милю тащиться по бездорожью, пока не доберетесь до проселка, что ведет к городу. На повозке вам придется туго.

      – Я хочу переправиться сейчас, – сказал дед. – А не через пять миль.

      – Ну так платите две монеты, и все дела. С лошадьми вы, может, и переплыли бы, но для повозки река здесь глубокая, а пустить ее вплавь – придется рубить деревья и привязывать их

Скачать книгу