Ложь короля. Стив Берри

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ложь короля - Стив Берри страница 6

Ложь короля - Стив Берри Коттон Малоун

Скачать книгу

ствола, уставленного над спинкой сиденья.

      – Этого удостоверения хватит? – спросил Норс.

      – Мне бы то, что с картинкой, – вежливо отводя ствол, сказал Малоун. – И кстати, с каких пор лондонской полиции стали выдавать «глоки»?

      В ответ молчок.

      – Вы кто?

      – За ним вон смотрю, – ствол качнулся в сторону Иэна.

      Паренек, проворно перегнувшись через Гэри, дернул вверх-вниз хромированную ручку, но дверца не открылась.

      – Прекрасная штука детские замки, – усмехнулся Норс. – Чтоб ссыкунки с сиденья наружу не вываливались.

      – Ну а ты, малый, можешь мне сказать, что происходит? – спросил Малоун. Иэн упрямо молчал. – А то эти дяди, похоже, на многое пошли, чтоб составить с тобой знакомство…

      – Сиди не дергайся, Малоун, – уже резко сказал Норс. – Не суй нос не в свое дело.

      – На том и сойдемся. – Коттон, пожав плечами, откинулся на сиденье.

      Правда, было одно «но»: в машине сейчас ехал его сын.

      Норс по-прежнему сидел, обернувшись к ним лицом, взгляд свой и ствол не сводя с Малоуна.

      Между тем машина все так же плыла в утреннем потоке транспорта.

      Вобрав, что можно, из текущего снаружи мира, Коттон попытался освежить в памяти топографию Северного Лондона. Так. Мост, который они только что проехали, это над Риджент-Ченнел – извилистым водным коридором, что змеится через весь город и в итоге впадает в Темзу. Те осанистые деревья тянутся вдоль четырехполосного променада (транспортный поток какой плотный). Вон проглянул знаменитый лондонский стадион для крикета, названный в честь Томаса Лорда. В нескольких кварталах оттуда находится Бейкер-стрит мифического Шерлока Холмса. А оттуда уже рукой подать до Маленькой Венеции.

      Вот они снова пересекли канал, и взгляду открылись ярко раскрашенные семейные кораблики – так называемые «домашние лодки» – точками на воде. На всей протяженности канала виднелись разноцветные скорлупки прогулочных судов – длиной не больше десяти футов и с плоскими крышами, специально чтобы проходить под невысокими мостами. А вдоль бульвара рядами тянулись георгианские дома и таунхаусы в обрамлении высоких, неравномерно подстриженных деревьев.

      «Мерседес», перестроившись, съехал на более узкую окольную дорогу. Мимо все так же проплывали дома. Вообще все это чем-то напоминало Атланту, где у Малоуна когда-то был дом. После трех поворотов машина въехала на внутренний двор, окруженный с трех сторон высокой живой изгородью, и остановилась возле надворной постройки из пастельного цвета камней.

      Норс проворно вылез из машины. За ним выбрался и Девейн.

      Замки на обеих задних дверцах щелкнули снаружи.

      – Выходим, – скомандовал Норс.

      Малоун ступил на булыжную площадку с изумрудными крапинами мха. Из другой дверцы вылезли Гэри и Иэн. Последний попытался задать стрекача, но его быстренько остановили

Скачать книгу