Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника. Галина Миронова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника - Галина Миронова страница 19
Я дала себе мысленного пинка и соврала:
– Боюсь, что мои познания ограничиваются парой слов.
– На мгновение мне показалось, что я дома. Ты говоришь совсем без акцента.
Хозяйка села на соседний стул, улыбка сбежала с ее лица:
– Жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах.
Я бросила быстрый взгляд на Джастина, но он, судя по выражению лица, понимал не больше, чем я.
– Что вы имеете в виду?
– Так ты еще не знаешь? – фрау Марта вздохнула. – Два дня назад у Фредерики случился сердечный приступ. Сегодня утром её похоронили.
Глава 5
После известия о смерти бабушки Джастин помрачнел и замкнулся в себе. Фрау Марта увела его на кухню, вручила ключи от дома Фредерики и взяла с нас обещание заглядывать почаще. В доме было темно и тихо. Джастин предложил мне располагаться, а сам поднялся по лестнице на второй этаж.
Я обошла холл, приемную и кухню. Последней повезло меньше всех. Судя по многочисленным отпечаткам подошв, здесь успела побывать целая уйма людей, оставивших жирные, липкие и грязные следы. Заняться было нечем, так что я нашла в шкафу ведро и тряпку и приступила к уборке.
Мыть полы мне доводилось не слишком часто. Родители не хотели превращать нас в тепличные растения, поэтому научили убираться, готовить и ходить за покупками на рынок, но это всегда казалось чем-то вроде игры. Сейчас все было иначе. Присохшая грязь оказывалась отмываться. Под столом и вовсе обнаружилось что-то вроде разлитого джема. Пришлось встать на четвереньки и забраться под столешницу.
В этот момент раздался возмущенный женский голос:
– А ты кто такая?
От неожиданности я подскочила на месте, треснулась головой о ножку стола и разразилась проклятиями.
Голос стал строгим:
– В моем доме попрошу не выражаться!
Когда я встала на ноги и обернулась, с порога на меня с любопытством смотрела невысокая пожилая дама в домашнем платье. Очки, кудряшки, а главное – выражение лица, были такими знакомыми, что я совсем не благовоспитанно вытаращила глаза. Созерцать мою ошарашенную физиономию даме быстро надоело. Она настойчиво напомнила:
– Я жду объяснений, милочка.
На призрака почившая Фредерика Андерсон ничуть не походила, выглядя абсолютно реальной.
– Джжжж… Джастин! – с трудом выдавила я.
Вышло очень тихо. Сам Джастин, который был на другом этаже, наверняка ничего не услышал, зато услышала загадочная собеседница. Она еще раз оглядела меня с головы до ног, задержавшись взглядом на оторванном рукаве платья.
– Поверить не могу… Неужели вам удалось захомутать моего внука в таком виде?
От возмущения я тут же пришла в себя:
– Никто его не хомутал.
– Тогда что вы здесь делаете?
– Приехала в гости.