Черные пески Тайгара. 2 часть. Ann Up
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Черные пески Тайгара. 2 часть - Ann Up страница 16
Глава 3. Плохие новости
"Наилучший момент для сплетения ксарха-сегодня,
не начав плести, не получишь результат"
Первый свиток предсказаний Талиша строфа седьмая
До площадки под стенами Тайгара, добирались по самой жаре. Бывший замок Дэля мрачной громадой стоял над песками. Светила висели в зените, и даже маленький ветерок не нарушал спокойствия чёрной пустыни. Шаг за шагом, наконец, добрались до цели.
– Полог у вас есть? – спросил у попутчиков Дэль, устанавливая мотоцикл на подножку.
– Да, – Эйдан потянул из своего вещмешка замызганную и рваную полосу ткани.
Дэль только раздражённо вздохнул, глядя на это «великолепие», другого можно было, наверное, и не ожидать, и не выдержал:
– Убери, эти лохмотья не защитят от солнц.
– Что есть, тому и рады, – сердито ответил Эйдан, – можешь предложить что-то лучше?
Дэль помедлил секунду, всё равно он уже по уши увяз с мотоциклом, так что смысла прятаться не было никакого.
Он полез в рюкзак и на глазах изумлённых спутников развернул из маленького свёртка палатку. Вернее, только верхний тент.
Серебристо-белый цвет хорошо защищал от солнца, но посреди чёрных песков был как бельмо на глазу.
– Тонкая какая материя, – удивлённо сказал Рорн, – дорогая, наверное.
– Располагайтесь, – Дэль приглашающе махнул рукой.
– Это ведь полог? – уточнил Юта, аккуратно потрогав край полотнища.
– Это называется палатка, ветром не продувается, песком не забивается, – пояснил Дэль, – я просто развернул верхнюю часть, а внутренняя, похожая на эту, осталась в мешке.
– Что ты намерен делать дальше? – Эйдан сел в тень и с блаженством вытянул ноги. Дэлю и самому хотелось так же плюхнуться и лежать ни о чём не думая, потому что спина и ноги, да и всё остальное тело напоминало, что езда на мотоцикле это вам не комфортная Веткина автомашина. Ноги затекли, спина и руки занемели от напряжения.
–Ждать, – коротко ответил Дэль и снова полез в рюкзак. Достал фонарь, нашёл нужное окно-бойницу и направил луч туда. Включил-выключил. Проделал это несколько раз.
***
Эту игру выдумал Кадеши: они сидели в библиотеке и Кади задумчиво перебирал старинные записи.
– Как считаешь, братец, – спросил он, отвлёкшись от очередного свитка, – можно ли с помощью костра передавать слова на расстоянии?
Дэль ожидавший пока брат закончит читать, встрепенулся. Кади порой выдумывал очень занимательные вещи.
– Слова не знаю, а вот то, что на башнях жгут огненные камни при приближении бури, видел своими глазами. Предупреждают жителей.
– Давай испробуем, – младший брат с заговорщицким видом придвинулся к Дэлю, – вот смотри, можно закодировать слово. Или отдельную букву.
Он переместился поближе. Дэль вздохнул. За их