Дай, картина, мне ответ. Алёна Максимовна Попова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дай, картина, мне ответ - Алёна Максимовна Попова страница 4
– Остынь, Бернхард, – Диана крепче сжала его локоть, продолжая выступать в роли голоса разума. – Иначе проблемы будут уже у тебя.
– Вот-вот, прислушайтесь к принцессе Диане, – Фрэнк перевёл взгляд на женщину – да, она тоже получила от него прозвище, но в отличие от Бернхарда относилась к нему равнодушно – и насмешливо добавил своё коронное. – Герр, Ворчун.
Моррис больше не мог терпеть такое откровенное издевательство. Он вырвал руку из цепкой хватки Розельгерц, пресекая все попытки его остановить, и бросился на Лэррисона, но юноша, словно предвидя такой вариант развития событий, ловко отскочил в сторону и предусмотрительно нырнул за спину так удачно подоспевшего Калленберга.
– Что здесь происходит? – старший комиссар окинул своих подчинённых строгим взглядом, медленно переключая внимание на истинного виновника, спрятавшегося за ним. – Лэррисон?
– А чего сразу Лэррисон? – почувствовав, что мужчина взял всё под свой контроль, юноша без опаски выглянул из-за его плеча и шагнул вперёд. – Это Ваши подчинённые проявляют непозволительную грубость в отношении, между прочим, невиновного лица!
– Невиновного!? Да на твоём счету десятки афер!
– Бернхард.
Ричард осадил напарника, усмирив его взглядом. Бернхард сжал зубы и раздражённо выдохнул, пытаясь подавить в себе вспышку гнева. Сейчас ему ничего не оставалось кроме как бессильно отступить – доказательств против Фрэнка не было никаких, и он понимал это не хуже своих коллег, но не мог также как они сохранять самообладание в момент, когда всё выходило из-под контроля. Лэррисон тоже отлично осознавал положение дел, потому держался очень уверенно, не скрывая самодовольной улыбки.
– Это всего лишь ваши домыслы. Моя причастность ни по одному эпизоду не была установлена, и сейчас у вас на меня ничего нет, – он развёл руками и обратил взор на Калленберга, по-кошачьи хитро сощурившись. – Не так ли, герр Комиссар?
Ричард, проигнорировав провокацию, встретился глазами со взглядом юноши, оставаясь при этом абсолютно невозмутимым – нельзя было дать преступнику почувствовать ещё большее превосходство.
– Вы можете быть свободны, герр Лэррисон. Пока что, – подчёркнуто вежливо объявил он, сделав небольшую паузу между предложениями и особенно выделив голосом последнее из них, и протянул оппоненту подписанный пропуск. – Но я попрошу Вас не покидать пределов города. Вы ещё можете быть полезны следствию в качестве свидетеля.
Фрэнк забрал пропуск, на автомате зацепив взглядом чужую крайне разборчивую подпись с сильным наклоном в левую сторону – такую при необходимости он мог подделать за секунду – и, поджав губы, ответил