Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер страница 2

Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

спросил Мейсон. – У него есть какие-то основания для подобных обвинений, миссис Дейвенпорт?

      – Конечно, нет! – воскликнула Сара Энсел.

      Мейсон продолжал смотреть на миссис Дейвенпорт.

      – Большую часть времени я провожу в саду, – наконец заговорила она. – У меня есть опрыскиватели с химическими растворами и другие средства для уничтожения паразитов. Они очень ядовиты. Мой муж невероятно любопытен. Я дважды предупреждала его, чтобы не прикасался к жидкостям и прочим средствам, которыми я пользуюсь. Возможно, это и навело его на мысль. Он крайне неблагоразумный и безрассудный человек. Время от времени у него появляются навязчивые идеи, и, если он что-то вбил себе в голову, разубедить его невозможно.

      – Он невротик, – объяснила Сара Энсел. – Пьет он. То в депрессию впадает, то у него вспышки ярости. А потом у него появляются странные идеи.

      – Как я вижу, ситуация непростая, – заявил Перри Мейсон. – Мне нужно побольше узнать о положении дел. Но, насколько я понял, вы торопитесь на самолет?

      – Все правильно. Нас ждет такси. Шофер четко назвал нам время, поэтому я и сказала, что у нас только двадцать минут, иначе опоздаем. У нас билеты на одиннадцатичасовой самолет до Фресно.

      – Может, раз такое дело, вы полетите следующим рейсом и… – хотел предложить Мейсон.

      – Мы не можем. Эд умирает.

      – Вы имеете в виду Эда Дейвенпорта, мужа этой молодой женщины?

      – Да, конечно.

      – И он оставил письмо, которое нужно передать в правоохранительные органы в случае его смерти?

      – Вы все правильно поняли.

      – Это осложняет дело, – заметил Мейсон.

      – Вот именно, – нетерпеливо сказала Сара Энсел.

      – От чего он умирает? – поинтересовался Мейсон.

      – От разгульной жизни! – рявкнула Сара Энсел.

      – Может, вы все-таки попытаетесь поподробнее обрисовать мне, как обстоят дела? – попросил Перри Мейсон.

      Сара Энсел поудобнее устроилась в большом кожаном кресле, предназначенном для клиентов. Ее суетливые движения, скорее, свидетельствовали об агрессивном настрое, а не желании расслабиться.

      – Вам придется слушать очень внимательно, потому что времени повторять у меня не будет, – предупредила она.

      Мейсон кивнул.

      – Моя секретарша, мисс Стрит, будет все записывать, чтобы я потом мог еще раз изучить обстоятельства дела.

      – Уильям С. Делано был очень богатым человеком и при этом очень одиноким. В последние два года его жизни с ним жила его племянница Горти, то есть Гортензия Пэкстон. Он медленно умирал и знал это. По завещанию почти все наследовала Горти. Она ухаживала за ним. Это была невероятно трудная работа. Она написала Мирне, и Мирна с Эдом приехали помогать ей за ним ухаживать. После того, как они какое-то время пожили там, Горти серьезно заболела. Через неделю она умерла. Тогда Эд Дейвенпорт ничего не сказал. Но позднее он заявил Мирне,

Скачать книгу