Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер страница 5

Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

представлять ее в связи с любыми делами, касающимися семейных отношений или имущественных прав и предпринимать такие действия, которые я сочту уместными для защиты указанных имущественных прав. В случае смерти ее мужа (отметь, что на момент подписания доверенности он тяжело болен) я уполномочен представлять миссис Дейвенпорт при решении наследственных вопросов в целях обеспечения соответствующих имущественных прав. Я уполномочен действовать от ее имени и в ее интересах при вступлении в права собственности, причем это касается имущества любого рода, типа и с любыми характеристиками, и я имею право делать все, что посчитаю нужным для соблюдения ее интересов.

      Мейсон перевел взгляд на Мирну Дейвенпорт.

      – Вы готовы подписать такую доверенность?

      Ему ответила Сара Энсел:

      – Конечно, она ее подпишет.

      Однако Мейсон продолжал смотреть на Мирну Дейвенпорт. Наконец она встретилась взглядом с Мейсоном и произнесла тихим голосом:

      – Конечно, мистер Мейсон. Мой муж больше не любит меня. Его интересуют мои деньги, и он крадет их. Прямо сейчас он пытается наложить лапу на принадлежащее мне имущество и так все запутать, что, возможно, распутать все, что он напридумывал, нам уже не удастся никогда.

      Сара Энсел взглянула на часы.

      – Ну, чего мы еще ждем? – спросила она.

      Перри Мейсон кивнул Делле Стрит.

      Глава 2

      В тот же день в начале четвертого телефонистка, работавшая на коммутаторе в конторе Перри Мейсона, позвонила Делле Стрит и сообщила, что мистеру Мейсону звонят по межгороду из Крэмптона. Абонент утверждает, что звонит по крайне важному делу.

      – Я возьму трубку, Делла, – кивнул Мейсон секретарше. – Но ты слушай разговор по параллельному аппарату.

      Мейсон снял трубку, и когда его соединили, он услышал голос Сары Энсел, спорящей с телефонисткой. Она явно была раздражена и не желала долго ждать.

      – Мейсон у аппарата, миссис Энсел, – произнес адвокат.

      – Давно пора было подойти! – рявкнула женщина. – У нас тут одни неприятности, а ваша телефонистка дурака валяет и…

      – Я вас слушаю, – перебил Мейсон. – О каких неприятностях вы говорите?

      – Он умер.

      – Дейвенпорт?

      – Да.

      На мгновение воцарилось молчание.

      – Мирна ужасно переживает, – продолжала Сара Энсел. – Хотя он оставил завещание, по которому все получает она. Это самое меньшее, что он мог сделать при сложившихся обстоятельствах.

      – Когда он умер? – спросил Мейсон.

      – Примерно пятнадцать минут назад. Все это время я пыталась вам дозвониться. Эта ваша телефонистка…

      – Так, давайте вначале про письмо, о котором вы говорили, – опять перебил Мейсон.

      – Дом в Парадайсе находится на Крествью-драйв. У «Юго-западных авиалиний» есть рейс до Чико. В Чико возьмете напрокат автомобиль,

Скачать книгу