Дон Рима.. Софи Грассо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дон Рима. - Софи Грассо страница 10
Чезаре медленно поднялся с кресла:
– Эти ублюдки решили использовать нас в слепую, как щенков, в качестве страховки? – его кулак с силой опустился на стол. – Сначала теряют груз сицилийцев, а потом думают откупиться моей женитьбой на этой кукле?
– Есть еще кое-что, – Лоренцо подался вперед. – Джанкарло не просто проигрался. Он продал информацию о маршруте. Русским.
Глаза Чезаре опасно сузились:
– Так вот почему старый Барбаро так спешит со свадьбой. Думает, породнившись с нами, избежит мести сицилийцев, хмм.
– Что будем делать? – спросил Микеле.
Чезаре медленно повернулся к окну вглядываясь в темную, непроглядную ночь:
– Позвоните дону Лючиано в Палермо. Скажите, у меня есть встречное предложение…
Микеле и Лоренцо переглянулись – когда в голосе Чезаре появлялись эти стальные нотки, обычно это заканчивалось кровью.
– И еще, – Чезаре повернулся, его глаза были холодны как лед. – Передайте нашим людям в порту – пусть готовятся. Если Барбаро хотят войны, они её получат.
– А свадьба? – осторожно спросил Лоренцо.
Чезаре усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего человеческого:
–О, мой дорогой братец, свадьба состоится. Только не так, как планировал дон Барбаро. Кстати, – он взял телефон, – где сейчас его драгоценный сын?
– В "Белладжио", – ответил Микеле. – Снова за рулеткой. Я приставил к нему проверенную девочку, не волнуйся, она знает, что делать.
– Прекрасно, – Чезаре набрал номер. – Франко? Да, это я. Помнишь тот случай в Монте-Карло? Пора вернуть должок. У меня есть для тебя работа, жди указаний.
Лоренцо поморщился – он знал, что означает этот звонок. Франко никогда не оставлял следов и выполнял поручения очень прилежно и в срок.
– Ты узнал мне телефон Кьяры – спросил Чезаре смакуя виски
– Я думал, ты о ней уже забыл – усмехнулся Микеле – ее номер телефона и адрес в Милане, пока все – затянулся сигаретой.
– Скинь его мне – кивнул – нужно напомнить ей о выборе – усмехнулся.
Старинная вилла в Палермо утопала в цветущих апельсиновых деревьях. Дон Лючиано, грузный сицилиец с седыми висками, встретил Чезаре на террасе. В воздухе висело напряжение.
– Значит, молодой Карминати решил лично навестить меня, – дон Лючиано улыбнулся, но его глаза остались холодными.
– Мне нужна информация, – Чезаре отпил лимончелло. – О связях Барбаро и с кем они завязаны, я уверен, Дон Лючиано, вы владеете этой информацией.
– Кто владеет информацией, владеет миром! – сицилиец усмехнулся, – решил наконец-то узнать всю правду о Барбаро – хмыкнул – не поздновато?
– Лучше поздно, чем никогда – жестко ответил откидываясь на спинку кресла, сверля глазами старика.
Дон