Роза из Лотарингии. Ева Арк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роза из Лотарингии - Ева Арк страница 6

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Роза из Лотарингии - Ева Арк

Скачать книгу

этот раз Мари промолчала, бросив через плечо взгляд в сторону трусившей сзади на низкорослой кобылке госпожи Сибиллы, которую ей навязала в сопровождающие Эмма. По-видимому, заметив это, Ферри больше не пытался возобновить разговор. К полудню они въехали в лес. Хотя здесь было теплее, чем на продуваемом всеми ветрами плато, Мари боязливо озиралась по сторонам, помня о разбойниках.

      – Не бойтесь, тётушка, я сумею Вас защитить! – в этот момент снова произнёс племянник Шато-Солена.

      Однако Мари с облегчением вздохнула только тогда, когда заметила тропинку, ведущую к хижине отшельника. Сойдя с лошади, она в сопровождении старухи и молодого человека двинулась по ней, оставив слуг и Габриеля стеречь лошадей. На зов Ферри из хижины показался отшельник – костлявый старик в тёмном суконном балахоне с капюшоном, подпоясанном простой верёвкой. Опираясь на посох, он медленно приблизился к незваным гостям.

      – Как тебя зовут? – надменно обратился к нему племянник Шато-Солена.

      – Местный люд, господин, называет меня отшельником из Сорена, – спокойно ответил старец.

      – Но ведь при крещении тебе дали какое-то имя?

      – Конечно, господин. Но я не хочу вспоминать о нём. Поэтому можете называть меня просто Франсуа в честь святого Сен-Поля, в ордене которого я состою.

      – Да ты, я вижу, француз?

      – Только наполовину, господин. Матушка моя была из этих краёв и в молодости видела Орлеанскую девственницу, когда та приезжала к старому герцогу просить помощи против англичан.

      – Я – барон фон Лауф и приехал сюда вместе с баронессой Шато-Солен, которая желает поговорить с тобой, – после паузы сообщил молодой человек.

      В свою очередь, отшельник перевёл взгляд на Мари и та поспешно произнесла:

      – Прими моё скромное подношение, святой отец.

      – Благодарю Вас, госпожа, – сказал старец, когда Сибилла вручила ему корзину с едой.

      Скрывшись с корзиной в своей хижине, тот через минуту появился снова уже с пустым тыквенным сосудом в руках.

      – Я хочу сходить к ручью за водой. Там, на поляне, как раз удобное место для беседы.

      Молодая женщина двинулась следом за отшельником. Что же касается старухи и Ферри, то они по просьбе Мари остались ждать её на краю поляны.

      Едва отшельник склонился над ручьём, она тут же спросила:

      – Скажи, святой отец, я буду когда-нибудь вместе с тем, кого люблю?

      Искоса бросив взгляд на молодую женщину, старец неясно ответил:

      – Ваша любовь и так рядом с Вами, госпожа.

      Его слова удивили Мари, и она слегка покраснела, подумав, что отшельник намекает на Ферри. Не решаясь расспрашивать святого старца, она поспешила задать следующий вопрос:

      – Будет ли у меня сын?

      – Вы сумеете зачать, госпожа, но вряд ли будете этому рады.

      – Что же мне делать? – невольно вырвалось у молодой женщины.

Скачать книгу