Тысячекрылый журавль. Стон горы. Ясунари Кавабата

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысячекрылый журавль. Стон горы - Ясунари Кавабата страница 31

Тысячекрылый журавль. Стон горы - Ясунари Кавабата Япония: классика и современность

Скачать книгу

тучи… И я точно так же… Когда гремит гром, мне хочется закрыться рукавом.

      Фумико немного смутилась, стыдливо сжала плечи.

      – Я принесла чашку сино, – сказала она и вышла в переднюю.

      Вернулась, поставила чашку перед Кикудзи, но обертку не развернула.

      Однако, видя, что Кикудзи не решается дотронуться до свертка, придвинула сверток к себе, развернула бумагу и вынула чашку из футляра.

      – Кажется, ваша мама любила те две чашки, парные, работы Рёню… И пила из них чай ежедневно, – сказал Кикудзи.

      – Да, но чаще все-таки пользовалась этой. Говорила, что в черной и красной чашках теряется зеленый цвет чая.

      – А ведь верно! На черном и красном фоне зеленый цвет теряет свою прелесть.

      Кикудзи все не решался взять в руки вынутую из футляра чашку, и Фумико сказала:

      – Наверное, это неважное сино.

      – Нет, что вы!

      Но он все еще не решался взять чашку.

      Белая глазурь, как и говорила утром по телефону Фумико, была с едва заметным красноватым оттенком. Красный оттенок словно бы проступал откуда-то изнутри.

      У верхнего края был виден легкий коричневатый налет. В одном месте бледно-коричневый цвет чуть-чуть сгущался.

      Наверное, этого места касались губы, и от постоянных прикосновений глазурь немного испортилась и пропиталась чаем.

      Кикудзи смотрел на это место, и оно постепенно начало казаться ему красноватым.

      Неужели это действительно след от губной помады, как сказала Фумико?

      На внутренней стороне чашки в этом месте тоже был заметен бледный красновато-коричневый налет.

      …Цвет слинявшей губной помады… Цвет увядшей, высохшей алой розы… И… цвет крови, давным-давно капнувшей на белоснежную поверхность… Сердце Кикудзи забилось сильнее.

      И в то же время опять его охватило болезненно-острое желание. Какой ужас, подумал он, какая грязь!..

      На чашке были нарисованы синевато-черные широкие листья какой-то травы. В некоторых местах рисунок слегка побурел.

      Простой, реалистический рисунок заглушал в Кикудзи нездоровую чувственность. И строгая форма чашки тоже.

      – Прелестно! – сказал он и наконец взял чашку в руки.

      – Не знаю, я плохо в этом разбираюсь… Но мама очень ее любила, постоянно пила из нее чай.

      – Да, для женщины она, безусловно, хороша.

      Для женщины… Кикудзи сказал это и почувствовал: мать Фумико была женщиной, и для него, и вообще…

      Зачем Фумико принесла ему эту чашку? Да еще со следами от губной помады матери?

      Что это – наивность или душевная черствость?

      Кикудзи держал чашку в ладонях, но старался не касаться того места, где виднелся странный след.

      – Фумико, уберите ее, пожалуйста! А то Куримото начнет ее разглядывать, и тогда разговоров не оберешься.

      – Хорошо.

      Фумико положила чашку в футляр, завернула

Скачать книгу