Сладкая месть под Рождество. Морган Элизабет

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладкая месть под Рождество - Морган Элизабет страница 5

Сладкая месть под Рождество - Морган Элизабет Сезоны мести и любви

Скачать книгу

не заслуживает увидеть ее.

      – Ты думаешь, я спланировал все это, Эбби? Какого хрена я бы ехал в такую даль на этот гребаный Лонг-Айленд, если бы, как минимум, не собирался заняться сексом сегодня?

      Внутри все будто разбивается вдребезги вместе с моим сердцем и чувством собственного достоинства.

      Его слова отвратительны.

      Не могу сказать, играет ли он эту роль специально, чтобы причинить мне боль и ударить посильнее, или он такой и есть, и я просто вижу его без розовых очков. Как давно в нем столько отвратительных слов и мерзких намерений? И как я могла влюбиться так сильно в свое представление о нем, чтобы не увидеть его настоящего?

      – Что?

      Мои слова кажутся невесомыми. Тихими. Едва слышимыми.

      Может, это ошибка. Наверное, он не то имел в виду. Может…

      – Да ладно, Эбби. Ты, конечно, тупая, но не настолько же.

      Его слова больно бьют меня, разрушая внутри еще одну стену. Вижу перед собой ее развалины, осколки от десятков кирпичей. И каждый из них – часть меня, по которой я позволила ему ударить кувалдой.

      – Я не ту…

      – Ты делаешь макияж в «Роллардс».

      – Я меняю жизни. Я помогаю жен…

      – Боже, опять это дерьмо, – говорит Ричард раздраженно и останавливает меня жестом руки. – Слушай, поначалу было даже мило, что ты занимаешься своим хобби, пока ищешь настоящую работу. Но ты же перестала искать. Ты стала талдычить про то, как помогаешь людям и меняешь их жизни. Я тебя даже свел с нужным человеком, а ты его отшила.

      Я помню тот день. Я оделась в самый скучный и скромный наряд и провела в дурацком гольфкаре целый день, подавая клюшки и устанавливая флажки. И когда этот «представитель индустрии макияжа» разговаривал со мной, он не сводил взгляда с моей груди. Какую бы там помощь в трудоустройстве он ни предлагал, она начиналась с «мы должны, ты же понимаешь, сходить поужинать и потом…».

      Нет уж. Спасибо.

      – Он же ко мне подкатывал, Ричард. Мне было нело…

      – Это жизнь, Эбигейл. Это правила гребаной игры. Именно поэтому ты ничего не добьешься в жизни, делая гребаный дерьмовый макияж, как какая-то недоучка.

      Он поворачивается, и теперь его взгляд полон гнева и ярости.

      Я никогда раньше не боялась ни одного мужчину.

      Но прямо сейчас мне кажется, что я близка к этому.

      – Смешно. Ты делаешь гребаный макияж, Эбби. А вот я, я меняю жизни. Ко мне приходят люди, потерявшие целые состояния, им грозит от двадцати до пожизненного, и я спасаю их. – Он тычет пальцем себе в грудь, чтобы стало понятнее. – Моя работа имеет значение. А ты? Ты играешь в переодевания за минимальную оплату труда на Лонг-мать его-Айленде.

      С моих ресниц срывается слезинка, капает на корсет и оставляет темное пятно, расползающееся по шелковой ткани.

      – Я так не могу, Эбби. Мне нужно более серьезно думать о своем будущем. С тобой было весело, но я не могу остепениться ради той, с кем смешно.

      Остепениться.

Скачать книгу