Цветок, что уже расцвел, через год снова не распустится. Хяккисс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цветок, что уже расцвел, через год снова не распустится - Хяккисс страница 18

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Цветок, что уже расцвел, через год снова не распустится - Хяккисс

Скачать книгу

извини, я больше… я больше никогда не пойду… я не буду…

      Мо Дайяо сам чуть не заплакал от такой картины, поэтому отвел взгляд в сторону и увидел бегущую позади с открытой пастью лохматую собаку с веревкой на шее. Молодой мужчина остановился, и пес вместе с ним.

      – Милосердный поступок юного господина еще не закончен, – мягко улыбнулся даос.

      Утирая слезы крохотными ручками, мальчик вопросительно посмотрел на дядю, а потом перевел взгляд на пса. Он молча подошел к животному и снял удавку, откинув ту в сторону. Пес довольно завилял хвостом и гавкнул.

      Так, они втроем и дошли до резиденции клана Мо, где перепуганные слуги кое-как отогнали собаку за ворота.

      На следующий день сяо-Би сидел под сливовым деревом в саду, по которому вчера совершил побег, и читал книгу. Точнее, читать он еще не умел, поэтому, стащив сборник стихов из спальни отца, он рассматривал иллюстрации, представляя, что же мог написать поэт к разнообразным рисункам.

      Вдруг за каменным забором он услышал радостный лай. Мальчик засунул книгу в карман и полез на дерево. Когда он сравнялся со стеной, то увидел рыжего лохматого пса, что лаял и вилял хвостом, а у его лап лежала лепешка, перепачканная в земле.

      Сяо-Би повис на ветке, махая рукой новому другу, который попытался залезть по забору.

      Треск!

      И мальчик с веткой в руках сидел уже рядом с псом, который начал лизать ему лицо своим мокрым большим языком.

      – Как тебя зовут? – сяо-Би шмыгнул носом.

      Пес сел на землю и наклонил голову словно в недоумении.

      Книжка, что во время падения вывалилась из кармана на землю, раскрылась на одной из страниц с нарисованной тушью иллюстрацией. Сяо-Би взял сборник в руки и посмотрел на изображение: высокий пик тянулся к небу, в котором застыло несколько птиц, а в широких расщелинах скалы росли сосны, с торчащими искривленными корнями. Мальчик взглянул на огромную лохматую собаку.

      – Раз имени у тебя нет, то звать тебя с этого дня будут Дашань! – воскликнул он и указал пальцем на сидящего пса: – и запомни, Дашань, твой господин такое не ест, – он протянул животному обратно угощение.

      Дашань – 大山 [dà shān] букв. большая гора.

      Но тот понюхал лепешку и, облизнувшись, повернул лохматую морду в сторону.

      Сяо-Би оторвал кусочек и, отряхнув от земли, откусил масляное тесто.

      – Очень вкусно, – сказал он без особой искренности, – я наелся.

      Пес подскочил на месте и заглотил предложенную лепешку разом.

      С этих пор Дашань начал каждый день навещать маленького господина Мо, который в конечном итоге умудрился протащить пса сначала во внешний двор, а потом и себе в комнату.

      Глава 7. Тайна обители Лотосовых болот.

      – Учитель, – прошептал юноша в кромешной темноте, – учитель.

      Е Чаншэн хотел согнуть руки, но лишь звякнул ржавыми кандалами, что оставляли глубокие царапины

Скачать книгу