Дело о лавандовом поле. Дани Эль
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело о лавандовом поле - Дани Эль страница 6
– Что вы делаете?
Вздрагиваю от властного тона. Вилхелмина стоит в дверях кухни и с суровым видом взирает на меня.
– Прохладно, госпожа. Думала развести огонь.
– Ну, не так же, – она принимается мне помогать, и я пользуюсь возможностью, чтобы быстро перевернуть картину: след от документа, но пусто, – Вот, теперь здесь станет теплее.
Вилхелмина одаривает меня снисходительной улыбкой и вновь нежно трогает мою косу.
– У вас прелестные волосы, Брунхилд. И вы сами по себе необычная, одуванчик. Берегитесь общества таких мужчин, как господин Хорн. Каждый детектив действует из собственной выгоды. Кто-то желает обрести популярность и работать на королеву или императора, другой будет горд своими монетами и владениями, хвастаясь направо и налево, третьи же просто пользуются своим влиянием и авторитетом, чтобы заманивать таких миловидных и наивных девушек, как вы.
Не показываю, как мне неприятны ее высказывания и прикосновения. Я никогда прежде не общалась с ней, мы могли пересекаться на семейных застольях, но Вилхелмина редко их посещала. Она работала тем, кто постоянно покидает пределы страны, так что ее дорогие наряды, косметика и укладки не смогли произвести на меня должного впечатления.
– Господин… Нет, Стеффен, – борюсь с собой, чтобы назвать его неформально, – мне очень дорог. Он готов ради меня на все.
Ухмылка красных губ отражается на ее лице. Сетка прикрывает глаза, когда госпожа наклоняется ближе.
– Деточка, думается мне, у нас одна цель – найти виновного. Не представляю, кто мог пойти на такое, но я выясню это с тобой или без! Господин Хорн в любом случае работает на меня, и лишь в моей власти решать, останется он здесь или нет. Давай не будем забывать, что я тоже желаю отомстить и найти убийцу.
– Почему вы так уверены в том, что Сванхилд убили?
– Это не несчастный случай, – госпожа кидает беглый взгляд на тело сестры, которое медики уже начинают уносить, а я быстро кидаю конверт в камин, – Никаких повреждений. Девочка выглядит потерянной даже после смерти, ее глаза были раскрыты. Нет, это точно не случайность. И это…
– Стойте! – вскрикиваю медикам и подбегаю к телу сестры. Сванхилд обожала носить платья с длинными воротниками, ведь с детства имела недуг – астму. Она боялась, что задохнется, поэтому все время старалась защитить свое горло. Глупая затея, ей богу, но ее успокаивало. Убираю воротник и вижу еле заметные царапины на горле, – Показалось. Благодарю!
Медики кивают на прощание и покидают дом. Напоследок замечаю седые пряди у сестры, которых раньше не было.
После их ухода сразу становится дурно. Капитан спешит ко мне, но детектив успевает первым и подхватывает меня.
– Брун в шоке. Тело сестры… Ни каждый день такое увидишь.
– Конечно-конечно, – понимающе кивает капитан, –