Приметы любви. Эмилия Остен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приметы любви - Эмилия Остен страница 14

Жанр:
Серия:
Издательство:
Приметы любви - Эмилия Остен

Скачать книгу

и научил бороться и выживать, а сам погиб от грязных рук предателей?

      – Так лорд Райт… он все это тоже пережил, – заметил Артур, – может, немного при других обстоятельствах. Но потому и послал тебя туда, чтобы ты почуял разницу?

      Роберт насупился и упрямо наклонил голову:

      – Не сравнивай сытое и теплое существование лорда Райта и тот ужас, что довелось пережить мне. Я знаю, о чем говорю, я ведь провел там детство. Тишь и скукотища, почище вашей тут, только помедленнее все происходит, потому что двигаться жарко. В таких условиях нетрудно совершать «подвиги», оставаясь чисто выбритым и элегантным. Сейчас же в колониях такое творится… Попробовал бы лорд Райт сохранить невозмутимость! Эй, мне еще порцию, да лучше побыстрее, видишь, нам трудно разговаривать.

      Артур внезапно очнулся и попытался посмотреть на часы:

      – В это время я обычно сплю, – твердо сказал он, – видимо, поэтому и не могу сейчас подсказать тебе что-то вразумительное. Может быть, стоит продолжить разговор завтра?

      Роберт внимательно посмотрел на него и отрицательно покачал головой:

      – Завтра ты не смо-о-ожешь. Если только к… к… вечеру.

      – Ну так вечером и договорим! – уверенно заявил Артур, понимая, что еще немного – и он завалится под стол, а терять лицо перед другом ему как-то не хотелось. – Поехали ко мне, я распоряжусь – тебе дадут комнату, выспимся, а завтра… Сегодня вечером… все обсудим еще раз.

      – А твои родственницы? Не будут громко возмущаться? Насколько я знаю, некоторые леди обладают настоящим талантом заглушать серьезную беседу. Жена моего отца, Лора Вуд, умеет…

      Артур уверенно провел указательным пальцем перед носом Роберта слева направо, замешкался и для убедительности провел еще раз справа налево:

      – Ни одна женщина не помешает нам беседовать в моем доме. Как истинный холостяк я не держу подобных созданий под одной с собой крышей.

      – Но, – Роберт нахмурился, припоминая состав семьи Джайлз, – мне помнится, у тебя есть сестра…

      – У меня есть не только сестра, но еще и тетя, которая могла бы громко, как ты говоришь, возмутиться. Они в поместье в Суррее. Сидят и нос не высовывают. Не место им в моей холостяцкой берлоге, вот цветочки сажать – самое то. – Артур встал, покачиваясь. – Пойдем?

      Роберт с благодарностью принял искреннее предложение друга и последовал за ним, мечтая как следует выспаться, сделать глоток обжигающе ледяного виски, выкурить сигару, выпить чашку ароматного кофе и вновь обсудить нелегкую, полную сомнений и тревог жизнь.

      Пока же Артур своевременно помог ему, предложив свое гостеприимство: возвращаться домой не хотелось до омерзения, а гостиничные номера наводили уныние своим однообразием.

      «То ли дело – уютные простыни с розовыми бантами и очаровательные в своей наивности детские

Скачать книгу