Ришелье, или Заговор. Эдвард Бульвер-Литтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ришелье, или Заговор - Эдвард Бульвер-Литтон страница 5
Кого же?
Ришелье
Она, как женщина, не дышит
Коварством и изменой; с ней печаль
Утешится всегда; ее объятья
Дарят покой и сладкое забвенье;
И ни одною смертного рукой
Ее не смято девственное ложе.
Иосиф (в сторону)
С таким огнем он говорит о ней,
Что можно думать, он влюблен в могилу.
Входит Франциск.
Франциск
Графиня Мортемар.
Ришелье
Проси скорее,
Скажи, что очень рад; а ты, Иосиф,
Сходи ко мне в молельню, там найдешь
Ты четки. Я сегодня позабыл
Прочесть свои молитвы; за меня
Ты их прочти; там также ты найдешь
Ременный кнут для умерщвленья плоти.
Я слаб и хил; ты силен; на себя
Прими мой грех; твои рамена[6] крепки,
И бог тебя за это не оставит.
Иосиф
Нет, никогда принять вас за себя
Я не осмелюсь!
(В сторону.)
Выдумка смешная!
Входит Юлия.
Ришелье
Здорово, друг, – как ты мила сегодня,
Светла, как день.
Юлия
Я рада, что вы в духе.
(Садится к его ногам.)
Позвольте мне отцом вас называть.
Ришелье
Сегодня и всегда.
Юлия
Отец, отец!
Для сироты как сладко это слово!
Ришелье
Нет, сиротой себя не называй,
Пока я жив. Отец твой был мне другом,
Когда еще льстецов я не имел.
Теперь вокруг меня одни льстецы,
А друга нет. Отец твой, умирая,
Мне поручил тебя, и я готовлю
Приданое такое для тебя,
Что можешь выбирать среди знатнейших
Ты при дворе; о чем же ты вздыхаешь,
Иль ты своей судьбою недовольна?
Юлия
Нет, отец!
Ришелье (в сторону)
Не любит ли она временщика?
Скажи, чего тебе недостает?
Ты молода, богата и прекрасна,
Король твоей любуется красой;
Когда поешь, он слушает тебя
И говорит, что этим чудным пеньем
Могла бы ты развеселить Саула[7].
Юлия
Ужасно мне король надоедает.
Ришелье
Дитя, что говоришь ты! Короли
Лишь надоесть своим министрам могут.
Кто при дворе всех больше успевает?
Лонгвиль, Сурьяк иль короля любимец.
Юлия
Он страшный и опасный человек,
Никто его улыбки не видал,
И я его боюсь и избегаю.
6
Плечи (церковно-книжное, устарелое).
7