Стилистика русского языка и культура речи (сфера профессиональной коммуникации). Т. И. Кобякова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Стилистика русского языка и культура речи (сфера профессиональной коммуникации) - Т. И. Кобякова страница 10
2) фонетической (соблюдение акцентологических и орфоэпических норм, например, фенОмен (лит.) /феномЕн (прост.));
3) грамматической, во-первых, соблюдение морфологических норм, к которым относятся следующие:
– для имён существительных:
а) колебания в падежных формах существительных, ср.: цехИ – цехА, инспекторЫ –инспекторА, грузин – грузинов и т.п.;
б) колебания в роде имен существительных: например, а) современному русскому языку в случаях колебания в роде свойственны формы мужского рода, а формы женского рода являются либо устаревшими, либо они характерны для разговорного стиля речи, ср.: клипс – клипса, георгин – георгина и т.п., реже решается вопрос в пользу женского рода, ср.: тапка – тапок, мозоль, прорубь и т.п.; б) род несклоняемых существительных связан с семантикой слова и с понятием одушевлённости /неодушевленности, ср.: пони, гризли (м.р.), ранчо, палаццо (ср.р.), мадам, пани (ж.р.), парвеню, месье (м.р.), некоторые несклоняемые существительные имеют значение общего рода, ср.: инкогнито, протеже, визави. Исключения из правила связаны с влиянием разных аналогий, ср. бри (м.р. – родовое понятие «сыр», кофе (м.р. – влияние устаревших форм кофей, кофий), салями (ж.р. – родовое понятие «колбаса) и др.;
в) колебания при склонении иноязычных имён собственных, ср. творчество Эмиля Золя – творчество Булата Окуджавы, при образовании их множественного числа, ср. братья Гримм – Якоб и Вильгельм Гримы, супруги Клинтон – муж и жена Клинтоны и т.п.
– для имён прилагательных:
а) колебания в образовании форм степеней: а) составная форма сравнительной степени образуется с помощью слов более /менее и начальной формы прилагательного, она характерна для книжных стилей (более могучий, менее интересный); б) составная форма превосходной степени характерна для всех стилей языка, а простая – для разговорного стиля (самый надёжный, наиболее спелый (книж.), наимудрейший (разг.)
б) колебания в кратких формах на ЕННЫЙ: для книжных стилей характерен усечённый вариант (мужествен (книж.) – мужественен (разг.));
в) колебания в употреблении краткой и полной формы: а) краткая форма указывает на временный признак, а полная – на постоянный; чаще всего краткая