Чорний обеліск. Эрих Мария Ремарк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чорний обеліск - Эрих Мария Ремарк страница 24

Чорний обеліск - Эрих Мария Ремарк

Скачать книгу

на «ти» – пропонує він мені. – Ми ж брати. Нахлібники смерті. – Він заливчасто сміється. – Мене звуть Алекс.

      – Рольф, – відповідаю я, не маючи наміру називати своє справжнє ім’я для цього п’яного брудершафту. Для Алекса цілком досить і Рольфа.

      – Рольф? – перепитує Ризенфельд. – Яке бридке імя! Тебе завжди так звуть?

      – Я маю право зватись так у високосні роки і після роботи. Алекс теж не дуже гарно.

      Ризенфельд похитується.

      – Ну, нічого, не велике горе, – великодушно каже він. – Хлопці, давно я не почував себе так добре. У вас є ще кава?

      – Звичайно, – відповідає Ґеорґ. – Рольф уміє готувати її, як ніхто.

      Похитуючись, ми проходимо у затінку церкви Божої Матері по Гакенштрассе. Спереду дибає, як лелека, самотня постать і завертає в наші ворота. Це фельдфебель Кнопф, що повертається з свого рейду по міських пивницях. Ми йдемо слідом за ним і наздоганяємо його аж біля чорного обеліска, де він, як завжди, зупиняється в своїх справах.

      – Пане Кнопф, так не годиться! – кажу я.

      – Вільно! – не обертаючись, командує він.

      – Пане фельдфебель, так не годиться! – повторюю я. – Це свинство! Чому ви не робите цього у себе в квартирі?

      Він швидко повертає голову.

      – Щоб я в своїй кімнаті мочився? Ви збожеволіли?

      – Не в кімнаті. У вас у квартирі є чудовий туалет. Користуйтесь ним. Невже ви не можете пройти ще якихось десять метрів?

      – Дурниці!

      – Ви забруднюєте символ нашої фірми! Крім того, робите блюзнірство. Це ж надгробок. Свята річ.

      – Він стане надгробком аж на цвинтарі, – каже Кнопф, рушаючи до дверей. – На добраніч, панове.

      Він кланяється нам і стукається при цьому головою об одвірок. Потім, сердито бурмочучи, зникає в сінях.

      – Хто це такий? – питає Ризенфельд, коли ми заходимо в кімнату.

      – Ваша протилежність. Абстрактний п’яниця. П’є без будь-якої фантазії. Не потребує ніякої допомоги ззовні. Жодних картин, які б розпалювали його бажання.

      – Зрозуміло! – Ризенфельд вмощується біля вікна. – Горілчана бочка. Людина живе мріями. Ви цього ще не знаєте?

      – Ні. Для цього я ще надто молодий.

      – Ви не надто молодий. Просто ви продукт війни – емоційно недозрілий, але вже досвідчений у вбивстві.

      – Мерсі, – кажу я. – Як вам подобається кава?

      Хміль, очевидно, вже втрачає силу. Ми знову перейшли на «ви».

      – Як ви вважаєте, та дама, що напроти, вже дома? – питає Ризенфельд Ґеорґа.

      – Мабуть, дома. Адже там не світиться.

      – Це може також означати, що вона ще не повернулась. Ви не хочете почекати кілька хвилин?

      – О, будь ласка!

      – Може, ви тим часом покінчите із справами? – кажу я. – Договір треба тільки підписати. А я поки що принесу свіжої кави з кухні.

      Я сходжу вниз, даючи Ґеорґові час обробити Ризенфельда. Такі справи краще влаштовувати

Скачать книгу