Пуаро ведет следствие (сборник). Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пуаро ведет следствие (сборник) - Агата Кристи страница 10

Пуаро ведет следствие (сборник) - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

комедию. И прекрасно сыграл в ней!

      – И что же вы ему сказали? – спросил я с естественным любопытством.

      – Я сказал ему, что леди Ярдли все рассказала мужу, что мне поручено возвратить алмаз и что если он этого не сделает, то я предприму официальные шаги. Ну, и еще несколько маленьких небылиц, которые пришли мне в голову. После этого он превратился в мягкий воск в моих руках.

      Я обдумал услышанное.

      – Однако все это не совсем справедливо по отношению к Мэри Марвелл. Она потеряла свой камень, хотя ни в чем не виновата.

      – Да бросьте вы! – жестко произнес Пуаро. – Она получила великолепную рекламу. А таких, как она, только это и волнует. Вот вторая женщина – она совсем другого сорта. Bonne mère, très femme![37]

      – Да, – задумчиво произнес я, совсем не разделяя взглядов Пуаро на женскую половину человечества. – Думаю, что письма ей посылал тоже Рольф.

      – Pas du tout[38], – резко произнес Пуаро. – Она пришла ко мне по совету Мэри Кавендиш, чтобы посоветоваться о своей проблеме. Потом она узнала, что Мэри Марвелл, которую она считала своим главным врагом, тоже была здесь, и ухватилась за ту возможность, которую вы, мой друг, ей предоставили. Всего несколько вопросов показали мне, что это именно вы рассказали ей о письмах, а не наоборот. Она просто ухватилась за тот шанс, который предоставил ей ваш рассказ.

      – Я не верю в это! – воскликнул я, совершенно пораженный.

      – Si, si, mon ami[39], жаль, что вы не изучаете психологию. Она сказала вам, что уничтожила письма? О-ля-ля, женщина никогда не уничтожит письма, если может этого избежать. Даже в том случае, когда это будет гораздо благоразумнее, чем хранить их!

      – Все это очень здорово, – сказал я, чувствуя, что закипаю от гнева. – Но вы выставили меня полным дураком! С самого начала и до самого конца! Конечно, все это можно потом объяснить. Но ведь существуют же какие-то пределы!

      – Но, мой друг, вы получали такое удовольствие! У меня не хватило сердца лишить вас ваших иллюзий.

      – Это очень плохо. На этот раз вы зашли слишком далеко.

      – Mon Dieu! Вы злитесь без всякого на то основания, mon ami!

      – С меня довольно. – И я вышел, хлопнув дверью.

      Пуаро сделал из меня всеобщее посмешище. Я решил, что он заслуживает хорошего урока. Пусть пройдет некоторое время, прежде чем я прощу его. Благодаря ему я вел себя как последний дурак.

      Рассказ 2. Трагедия в поместье Марсдон

      Несколько дней меня не было в городе. Когда же я вернулся, то застал Пуаро застегивающим ремни его небольшого саквояжа.

      – A la bonne heure[40], Гастингс. А я уже боялся, что вы опоздаете и не сможете поехать со мною.

      – Так значит, вы уезжаете по делам?

      – Да, хотя должен признаться, что на первый

Скачать книгу


<p>37</p>

Отличная мать, прекрасная женщина! (фр.)

<p>38</p>

Вовсе нет (фр.).

<p>39</p>

Да, да, мой друг (фр.).

<p>40</p>

Самое время (фр.).