На край света (трилогия). Уильям Голдинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На край света (трилогия) - Уильям Голдинг страница 23

На край света (трилогия) - Уильям Голдинг

Скачать книгу

Мичманы – канонир, плотник и штурман – сидели за столом и молчали так, будто знали обо мне больше, чем кто бы то ни было на корабле, за исключением, быть может, суровой мисс Грэнхем. Я, однако, сперва не обратил на них особого внимания, так как рассматривал необыкновенную вещь, которую обнаружил, когда тощий и длинный мистер Виллис отошел к трапу. Растение! Представляете, какой-то вьюнок в горшке, стебель которого на несколько футов протянулся по переборке. И ни листочка, а те побеги и веточки, которым не за что было зацепиться, повисли, как морские водоросли – кстати, более уместные в подобной обстановке. Я даже вскрикнул от изумления. Мистер Тейлор зашелся своим обычным хохотом и указал на не слишком-то гордого хозяина этого чуда – мистера Виллиса. Тот немедленно ретировался вверх по трапу. Я перевел взгляд с цветка на мистера Тейлора.

      – Что за ерунда?

      – Это все Джек-проказник, – ответил канонир.

      – Горазд он над всеми шутить, наш мистер Деверель, – поддержал его плотник. – Заморочил парнишке голову.

      Штурман лишь улыбался с непонятным сочувствием.

      – Мистер Деверель сказал ему, что эта штука поможет продвинуться по службе, – прорыдал Томми Тейлор в прямом смысле слова – из глаз его лились слезы. Он задыхался, и я постучал его по спине, гораздо крепче, чем ему хотелось бы. Ничего, нельзя же все время хохотать.

      – Видите – вьюнок!

      – Джентльмен Джек, – повторил плотник. – Я и сам не мог удержаться от смеха. Поглядим, что он придумает для чертовой купели.

      – Для чего, сэр?

      Канонир вытащил из-под стола бутылку.

      – По стаканчику, мистер Тальбот?

      – В такую жару…

      В бутылке оказался ром – густой, огненный. От него кровь у меня закипела еще сильнее, а духота в помещении стала совсем уж нестерпимой. Я позавидовал морякам, которые скинули кители, но мне, разумеется, не подобало следовать их примеру.

      – У вас невозможно душно, господа. Не представляю, как вы проводите тут день за днем.

      – Эх, мистер Тальбот, – откликнулся канонир. – Жизнь вообще непростая штука.

      – Нынче тут, а завтра… – поддержал его плотник.

      – Помните того малого, Готорном его, что ли, звали – нанялся к нам аккурат перед нынешним плаванием. Боцман велел ему трос держать вместе со всеми, поставил последним, да приговаривал: «Только не бросай, держи, что бы ни случилось». Мы начали груз брать, старушка наша осела, все, ясное дело, отскочили, а Готорн этот – он из деревни был, не мог шкива от якоря отличить, – держал, как было сказано.

      Канонир кивнул и выпил.

      – Приказ есть приказ.

      Судя по всему, продолжения ждать не стоило.

      – А что, собственно, стряслось?

      – Ну как же, – ответил плотник. – Конец-то к шкиву – фьють! – и Готорн с ним. Пролетел небось не меньше мили.

      – Больше

Скачать книгу