Романовы в дороге. Путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Романовы в дороге. Путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу - Коллектив авторов страница 23

Романовы в дороге. Путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу - Коллектив авторов

Скачать книгу

подобает. Вместо этого, он, преклонив колено, по-французски произнесет молитву, в которой однако будут слова: «Да сподоблюсь царствовать для блага моих народов, […] по учредительной грамоте, дарованной Моим Августейшим Предшественником, и уже утвержденной мною присяге» [Здесь и далее курсив мой. – Н. Ф.]{152}. Так перевели текст молитвы русские издания. В польском же варианте – в брошюре «Обряд коронации Его Величества Николая I, императора Всероссийского, Короля Польского в столице королевства Варшаве»{153} – акценты были расставлены несколько иначе: император обращался к Богу с мольбой дать ему силы «править для счастья моих народов […] в соответствии с Конституционной Хартией, дарованной Моим Августейшим предшественником, которой я уже принес присягу»{154}.

      Это малозаметное, на первый взгляд, расхождение в формулировках говорило о стремлении в тексте, адресованном полякам, подчеркнуть факт присяги нового короля конституции и, напротив, завуалировать в глазах россиян все, связанное с конституционными обязательствами монарха. О том, что поляки ждали именно во всеуслышание произнесенной клятвы соблюдать конституцию 1815 г., говорят хотя бы воспоминания В. Шокальского. Он довольно точно описав церемонию коронации, отметил, что император в молитве «вспомнил об уже принесенной присяге конституции»{155}.

      Под давлением Константина Павловича государь согласился на проведение в рамках коронации торжественного богослужения в католическом кафедральном соборе Варшавы. Продуманный братьями церемониал должен был, таким образом, обозначив непоколебимую приверженность самого царя к православию, «подчеркнуть уважение Николая I к традициям Королевства и вере большинства его тамошних подданных»{156}.

      При этом император проявил настойчивость: корона в империи и Царстве Польском должна быть одна и та же – в знак вечного соединения царства с империей. Он ссылался при этом на то, что «Королевство Польское навсегда присоединено к Российской империи: в этом основа существующего ныне положения вещей. Монарх один, а потому символ его власти должен быть един для обеих стран. Монарх, пересекая границу, считается королем: корона с прибытием в эту страну, является короной короля; принадлежа империи, она тем самым принадлежит и Королевству, поскольку тот, кто говорит об одном из этих объектов, автоматически подразумевает и другой. […] Если бы корона существовала, без сомнения ей должно было бы воспользоваться, но ее не существует»{157}.

      Это непопулярное в глазах поляков решение было принято тем не менее в контексте официального позиционирования Николаем I себя накануне коронации как польского короля. Подчеркивая свою преемственность с польскими королями, царь в феврале 1828 г. распорядился на свои деньги отстроить в Варшаве часовню для упокоения сердца Яна III Собеского, заявляя, что «таким образом может дать зримое доказательство почитания им добродетелей

Скачать книгу


<p>152</p>

[Н. Б.] О коронации Его Императорского Величества // Отечественные записки. 1829. Ч. 38. № 110. С. 428–429.

<p>153</p>

Obrzęd koronacji Najjaśniejszego Mikołaja I, Cesarza Wszech Rossyi, Króla polskiego w stolicy Królestwa w Warszawie. Warszawa, 1829.

<p>154</p>

Цит. по: Gazeta Warszawska. 1829.13.V. N 128. S. 1176.

<p>155</p>

Szokalski W. F. Wspomnienia z przeszłości / Z rękopisu wydał i przedmową opatrzył A. Wrzosek. T. 1 (1819–1837). Wilno, 1921.

<p>156</p>

Думин С. В. Россия. История коронаций. М., 2013. С. 344.

<p>157</p>

Николай I – цесаревичу Константину, Санкт-Петербург, 19.IV (1.V).1829 // Сб. РИО. СПб., 1910. Т. 131: Переписка Императора Николая Павловича с Великим Князем Константином Павловичем: Т. 1: 1825–1829. С. 335–336.