Совершенный дворянин из Клермона. Lys

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Совершенный дворянин из Клермона - Lys страница 5

Совершенный дворянин из Клермона - Lys

Скачать книгу

отец всегда брал меня с собой, чтоб я учился.

      Тардье презрительно выпятил губу:

      – Сделки, стряпчие… как это все глупо и скучно.

      – Ну отчего же, Этьен отлично все устроил. Он посоветовал графу привезти наличные вместо того, чтобы подписывать обязательства по выплате на несколько лет. Чтоб достроить Новый мост королю очень нужны деньги и лучше меньше, но сейчас, чем больше, но через год-два. Так как мы внесли всю сумму сразу, Феру добился для нас очень выгодных условий – граф получил полные права на владение домом еще когда только заложили фундамент, и смог устроить внутри все по своему вкусу, вместо того, чтоб получить готовый дом через три года и потом тратить деньги на переделку. Это не считая того, что в итоге дом обошелся нам на четверть дешевле, чем если бы граф поступил как все, обязавшись вносить сумму частями в течение нескольких лет. Так что не так уж и глупо! – рассмеялся Ла Фер. – С тех пор Этьен Феру ведет наши дела в Париже.

      – И далеко нам до него добираться?

      – От ворот Сен-Мишель я не спеша доходил за полчаса.

      – Идти лучше вдоль городской стены, так безопаснее, – деловито заявил Тардье, подхватывая полы плаща.

      – Значит, пойдем?

      – Мы через четверть часа уже будем там! В предместье должно быть поспокойнее, чем в Париже.

      – Да, там рано ложатся, да и бродяг почти нет, особенно зимой.

      – Еще бы – в такое время в поле околеешь! Это не по трактирам отсиживаться.

      За пару минут мальчишки дошли до городской стены и под ее защитой без хлопот дошагали до ворот Сен-Мишель. Выбравшись в предместье, они остановились. Ла Фер внимательно осмотрелся и показал приятелю на выделявшиеся среди полей и виноградников высокие темные крыши:

      – Видите? Это монастырь Шартрез. Он должен все время быть левее, тогда мы не собьемся. Идем прямо через поле до дороги на Вожирар, а там совсем рядом.

      Они припустили бегом, на ходу перелезая, а где и попросту перепрыгивая через изгороди. Откуда-то выскочила собака и с лаем помчалась за ними, но Тардье с размаху дал ей пинка, и пес, скуля, отстал. Запыхавшись, но согревшись от бега, мальчишки выскочили на дорогу. Едва переведя дух, Ла Фер повел приятеля вдоль домов и остановился перед самым солидным на вид. Вокруг была каменная стена поверх которой мог бы заглянуть взрослый, но мальчишки, как ни тянули шеи, ничего не увидели.

      – Высоко, – разочарованно сказал Тардье. – Может, подсадить Вас?

      – Там дальше есть калитка. Скорее всего, закрыта, но я сейчас проверю.

      – Я лучше с Вами.

      Они прошли с десяток шагов, когда услышали чей-то шепот, шорохи и тихий женский смех. Калитка была «утоплена» в некоем подобии ниши и потому те, кто там стоял, были незаметны. Ла Фер предупреждающе поднял руку и Тардье кивнул: «Понял, молчу». Парочка, прятавшаяся в нише, уже прощалась и через несколько мгновений оттуда выскользнула женщина, на ходу посылающая прощальный поцелуй:

      – До завтра!

      Увидев

Скачать книгу