Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы. Борис Хайкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин страница 8

Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин

Скачать книгу

сотрудник – сексот.

      Ребята – ученики ребе.

      Запор – задвижка в стуле.

      Увидев аббревиатуру КХЖД (Киевско-Харьковская железная дорога), еврей просит кондуктора расшифровать это слово.

      «Кому – холера, жиду – две», – отвечает кондуктор-антисемит.

      Еврей не остался в долгу и ответил: «На иврите читают справа налево – «Деньги жиду, холера – кондуктору!».

      Дырокол – копьё.

      Земной шар – арбуз.

      Зубочистка – назидание.

      Иммигрант – персональный грант.

      Импорт – частный порт.

      Кража с взломом – изъятие денег хакером со счета пользователя компьютера.

      Курсы – университеты доверчивого репатрианта.

      Левша – везунчик в правописании на иврите (справа налево).

      Олив хрен – хрен с маслом.

      Мораль – подметка для басни.

      Налогоплательщик – донор.

      Нафталин – советы родителей.

      Банкрот – субъект, укрывающийся от налогов.

      Ого! – Род – родословная.

      Парный – гермафродит.

      Переплет – сложная ситуация.

      Перламудр – гений.

      Сберкасса – ящик для сбора пожертвований.

      Вексель – гарантийное письмо от гарантов на приобретение квартиры.

      Вечеринка – вече рынка – базарный день.

      Взморье – прибрежная морская пена со сточными водами.

      Железо-батон – залежавшийся батон.

      Завещание бедного еврея – приказ дожить до 120 лет.

      Замок – секретный код.

      Прикид – примерка.

      Приматы – жаргон, сленг.

      Пророк – астролог.

      Раскладушка – женщина легкого поведения.

      Как дела?

      – Мецуево! (Мецуян – прекрасно, иврит).

      – Как в Израиле – кто на виду, кто – на окраине!

      – Как в танке – сижу в дерме, а «минус» – в банке.

      – Дела мои на «Х», «У», «Ю», а в целом – только на…

      Реборда – лежачий полицейский, выступ на дороге перед перекрестком.

      Реестр – список использованной макулатуры.

      Ремарка – апостроф.

      Рентген – изменение наследственности.

      Ретушер – поджигатель.

      Рогатка – детский арбалет, потомок лука.

      Сак-вояж – ловля сачком бабочек.

      Сальдо – неучтенный приработок.

      Траектория – толкования Торы.

      Тропинка – иносказательный смысл речи.

      Амфоризмы – народные афоризмы (ам – народ, иврит).

      Одходняк – отдых после отдыха.

      Паланкин – гамак.

      Пеньюар – пень от дерева, привезенного из ЮАР.

      Передача – «сарафанное» радио.

      Перенос –

Скачать книгу