Дело о коте привратника. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер страница 5

Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

одиночная каюта люкс, остановки в Гонолулу, Иокогаме, Кобе, Шанхае, Гонконге и Маниле.

      – Кто делал этот запрос?

      – Я.

      Мейсон отделил бумагу от остальной почты, уставился на нее и повторил:

      – Пароходная компания, имеется одиночная каюта люкс на судне «Президент Кулидж» – Гонолулу, Иокогама, Кобе, Шанхай, Гонконг и Манила.

      Делла Стрит продолжала задумчиво смотреть в блокнот.

      Перри Мейсон рассмеялся и отпихнул бумаги.

      – Ладно, пусть они подождут, – сказал он, – пока мы не разделаемся с Натэниэлом Шастером. Сиди здесь и, если я подтолкну коленом, начинай записывать. Шастер – скользкая личность. Хотел бы я, чтобы он починил свои зубы.

      Она вопросительно подняла брови.

      – У него вставная челюсть, – пояснил он, – и она протекает.

      – Протекает? – не поняла она.

      – Да. Если перевоплощения действительно существуют, то он, наверное, в прошлой жизни был китайцем-прачкой. Когда он хихикает, он обрызгивает собеседников, как китаец-прачка прыскает на белье, когда гладит. Обожает здороваться за руку. Я его терпеть не могу, но нельзя же оскорблять напрямую. Пусть только попробует выкинуть какой-нибудь фокус – я забуду об этикете и вышвырну его вон.

      – Кот должен быть польщен, – сказала Делла. – Ведь столько занятых людей тратят время, чтобы решить, можно ли ему оставлять на постели следы грязных лапок.

      Перри Мейсон расхохотался.

      – Валяй, – сказал он, – растравляй рану! Ладно, я готов. Шастер постарается подзадорить своих клиентов на драку. Если я от нее уклонюсь – он внушит им, что вынудил меня пойти на попятную, и сдерет с них хороший куш. Если я не отступлю, он скажет, что пострадает все наследство, и выкачает из них хороший процент. Вот что я получаю за тот блеф о конфискации наследства.

      – Мог бы и мистер Джексон с ними поговорить, – предложила Делла.

      Перри Мейсон добродушно усмехнулся:

      – Нет уж, Джексон не привык, чтобы ему брызгали в лицо. Я-то с Шастером встречался. Пусть они войдут.

      Он снял телефонную трубку и сказал секретарше в приемной:

      – Попросите ко мне мистера Шастера.

      Делла Стрит воззвала в последний раз:

      – Пожалуйста, шеф, пусть дело возьмет Джексон. Ты ввяжешься в неприятности. Стоит ли тратить время на борьбу вокруг кота?

      – Кошки и трупы, – сказал Мейсон. – Не одно, так другое. Я так давно занимаюсь трупами, что живая кошка может оказаться восхитительным разнообразием по сравнению…

      Дверь открылась. Блондинка с большими голубыми глазами невыразительным голосом объявила:

      – Мистер Шастер, мистер Лекстер, мистер Оуфли.

      В комнату стремительно вошли трое мужчин. Во главе был Шастер – подвижный и миниатюрный, он суетился, точно воробей, выглядывающий сквозь осенние листья.

      – Доброе утро, господин адвокат. Тепло

Скачать книгу