Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер страница 12

Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

И теперь я вижу, моя поспешность вполне оправдана, – сказал Мейсон, дружелюбно улыбаясь. – Я стараюсь сохранить в целости и сохранности все имущество.

      – Что вы хотите сказать?

      Мейсон кивнул в сторону Мейбл Нордж, которая отпирала ключом правую тумбу стола:

      – А что делала она тут в такое позднее время?

      – Она же здесь работает.

      – По ночам?

      Офицер недоуменно нахмурился и посмотрел на секретаршу с подозрением:

      – Послушайте, мисс Нордж, как вы здесь оказались?

      – Я… я проезжала мимо и увидела освещенные окна.

      – Куда вы ехали? – спросил Мейсон.

      – Мимо дома по дороге.

      – Здесь тупик, – усмехнулся адвокат.

      – Ну, я… я ехала мимо. И я…

      – Вы вошли в дом?

      – Это вас не касается.

      – Вот, пожалуйста, – сказал Мейсон, – она была здесь, хотя ей не полагалось тут находиться. В такое позднее время у секретаря не может быть работы… Так что же она делала?

      – Послушайте, – затряс головой офицер, – вы меня совершенно запутали. Я не хочу неприятностей.

      – Вы уже сейчас совершаете ошибку. В тот момент, когда вы, используя свою власть, позволяете дотрагиваться до предметов в этой комнате, вы допускаете ошибку.

      Офицер подошел к Мейбл Нордж и остановился рядом.

      – Я не хочу, чтобы вы дотрагивались до чего-либо другого, кроме письма, – сказал он. – Где оно?

      – В запертом ящике в письменном столе.

      – Прекрасно. Письмо возьму я.

      – Ящик заперт, – сказала она, выдвигая ящик письменного стола, – что-то вроде моего личного сейфа.

      – Понятно.

      Офицер вытащил шкатулку:

      – Этот ящичек не заперт.

      – Правда? Я считала, что он на замке. Обычно я его всегда запираю.

      Бум приподнял крышку и посмотрел на конверт.

      – Советую вам не дотрагиваться до этого пакета, – предупредил Мейсон.

      Полицейский тут же опустил крышку:

      – Что, по вашему мнению, нужно с ним сделать?

      – Сдайте его в суд как часть имущества мистера Дейвенпорта.

      – Предположим, с ним что-то случится?

      – Позаботьтесь, чтобы ничего не случилось.

      – Вы считаете, я должен?

      – Конечно. Заприте шкатулку. Отнесите ее в суд. Пусть судья, которому будет поручено официальное утверждение завещания, откроет пакет в присутствии представителей наследников.

      Мейбл Нордж топнула ногой, на ее глаза навернулись слезы бессильной ярости.

      – Вскройте конверт, вы, глупец!

      Мейсон посмотрел офицеру в глаза:

      – Предположим, конверт наполнен деньгами, тысячедолларовыми банкнотами, которые он обещал дать секретарше? Ну а как вы потом сможете доказать, что там находится именно столько денег, сколько вы называете? Вас заподозрят в присвоении двух-трех бумажек. Какую песню

Скачать книгу