Аліса в Задзеркаллі. Льюїс Керролл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аліса в Задзеркаллі - Льюїс Керролл страница 6

Жанр:
Серия:
Издательство:
Аліса в Задзеркаллі - Льюїс Керролл

Скачать книгу

змальовувала це пізніше), й за мить дівчинка вже заходила в двері будинку.

      – О, який жах! – закричала вона. – Ще ніколи не бачила будинку, який би отак плутався під ногами! Ніколи!

      Хай там як, а пагорб і досі стояв собі перед очима, тож робити було нічого, крім як почати все з початку. За цим разом вона дійшла до великої клумби з бордюром із маргариток та розлогим дубом посередині.

      – О, Тигрова Лілеє, – сказала Аліса до однієї квітки, яка граційно погойдувалася од вітру, – як би мені ХОТІЛОСЯ, щоб ти могла розмовляти!

      – Ми можемо розмовляти, – відповіла Тигрова Лілея, – коли поруч є хтось, вартий розмови.

      Аліса була така приголомшена, що десь із хвилину не могла говорити: в неї аж подих забило. Зрештою, поки Тигрова Лілея просто гойдалася собі туди-сюди, Аліса заговорила знову – слабеньким голоском, трохи не пошепки:

      – І що, ВСІ квіти вміють розмовляти?

      – Не гірше, ніж ТИ, – відказала Тигрова Лілея. – І значно гучніше.

      – Нам не випадає озиватися першими, як бачиш, – сказала Троянда, – і мені вже було цікаво, коли ж ти нарешті заговориш! Я сказала до себе: «На її обличчі видніє ТРОХИ розуму, але не найрозумнішого!» Втім, ти правильного кольору, а це має велике значення.

      – Мені плювати на колір, – пирхнула Тигрова Лілея. – От якби її пелюстки завивалися трохи більше, тоді б вона була нічого.

      Алісі не подобалося, коли її критикують, тож вона почала задавати запитання:

      – Вам часом не стає страшно, що вас посадили отут, де про вас нікому піклуватися?

      – Он є дерево посередині, – сказала Троянда, – нащо б воно ще згодилося?

      – Але що воно зможе зробити, якщо виникне якась небезпека?

      – Ого, та воно може ще й як віддубасити! – заволала Маргаритка. – Тому ж воно й зветься дубом!

      – А ти ЦЬОГО не знала? – закричала інша Маргаритка, і тут усі вони почали горлати водночас, аж повітря забриніло від їхніх тоненьких, вискливих голосочків.

      – Ану тихо, ви всі! – гарикнула Тигрова Лілея, запально розгойдуючись із боку в бік та здригаючись від хвилювання. – Вони знають, що я не можу до них дістатися, – засапано видихнула вона, схиляючи свою тремтливу голівку до Аліси, – а то б не наважилися таке вчиняти!

      – Не зважайте! – заспокоїла її Аліса, а тоді, схилившись до маргариток, які знову заходилися горлопанити, прошепотіла:

      – Якщо ви не припнете язики, я вас повисмикую!

      На мить запала тиша, а кілька рожевих маргариток цілковито побіліли.

      – Ось так їм! – сказала Тигрова Лілея. – Маргаритки – це найгірше. Щойно одна заговорить, усі інші миттю підпрягаються, і можна просто зав’янути, коли чуєш, як вони теревенять!

      – Як же це можливо, що всі ви так чудово розмовляєте? – спитала Аліса, сподіваючись трохи підняти настрій Тигрової Лілеї компліментом. –

Скачать книгу