Тайный посол. Том 1. Владимир Малик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайный посол. Том 1 - Владимир Малик страница 35

Тайный посол. Том 1 - Владимир Малик

Скачать книгу

трафыв![60] – свежей соломы жалеет…

      – Он ничем не хуже вельможного пана Яблоновского, пан Мартын, – устало сказал Квочка. – Тот тоже своих холопов за людей не считал. Да, собственно, пан Мартын это хорошо знает – сам не раз в угоду гетману отбирал у холопов их пожитки и оставлял голых и замерзших среди разоренных лачуг.

      – Что старое вспоминать…

      – Для предупреждения на будущее, – вклинился в разговор Арсен и вышел на середину, где было посветлее.

      – Матка Боска, пан запорожец! Сердечный поздрав! – радостно воскликнул Спыхальский. – Живой?

      – Живой, как видите.

      Квочка тоже вскочил, пожал руку:

      – Мы думали, что тебя уж и на свете нет. Выходит, нашего брата не так-то легко отправить к дьяволу в пекло? Мы рады видеть тебя!

      – Спасибо. А где же Яцько? Где мой юный друг?

      – Яцька нет с нами, – сверкнул глазами Квочка. – Еще зимой Гамид кому-то подарил его и Многогрешного. Как собак!.. Холера б его забрала!..

      Арсен нахмурился. Радость, наполнявшая его сердце, поблекла, увяла, как ранняя трава от мороза. Слова товарища по несчастью вновь напомнили об их страшном положении рабов, из которого не было никакого выхода.

      Сель

      1

      На каменистом берегу бурного Кызыл-Ирмака стоит закопченная саманная маслобойня. Она приносит Гамиду немалую прибыль, так как он подрядился поставлять масло для всех гарнизонов санджака[61]. Здесь с раннего утра пылает огонь под железным вращающимся барабаном, в котором поджариваются семена рапса и рыжика[62]. Гремит каменный каток. Возле огромного пресса хекают усталые люди.

      Дым и чад выедают глаза.

      Звенигора, Спыхальский и Квочка, упершись грудью в толстые дубовые бревна, катят по деревянному желобу громадный камень, круглый, как жернов. Камень перетирает семечки. Он желто-зеленый от густого, тягучего масла.

      Арсен и Квочка молчат, а пан Спыхальский, тараща от натуги глаза, ухитряется подшучивать над работниками-каратюрками.

      – Что, Юсуп, не байрам[63] ли у вас сегодня?

      – Байрам.

      – Что-то непохоже. Ты и сегодня такой же замасленный и закопченный дымом, как и всегда. Какой же это байрам?

      – Молчи, гяур! – шипит старый, высохший Юсуп и грозит костлявым кулаком. – Не терзай сердце! Не то разозлишь – получишь по уху! Вонючий шакал! Ишак!

      И Юсуп, и его товарищи злые с самого утра: даже в такой праздник Гамид заставил их работать. Какое ему дело до того, что правоверные не смогут вовремя совершить омовение и намаз[64]? Ему бы только масло давали! Ежедневно большими бочками его отправляют из Аксу во все концы округа. Плывет их работа и в чужие края, как ручьи в ливень, чтобы потом возвратиться золотой струйкой в карман хозяина.

      Юсупа успокаивает

Скачать книгу


<p>60</p>

Най бы его шляк тра́фыв! – Чтоб он провалился, чтоб ему пусто было! (Пол.)

<p>61</p>

Санджа́к (тур.) – область, округ.

<p>62</p>

Рапс, рыжик – масличные растения.

<p>63</p>

Байра́м (тур.) – религиозный праздник мусульман.

<p>64</p>

Нама́з – молитва у мусульман.