Возраст любви. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возраст любви - Бертрис Смолл страница 12

Возраст любви - Бертрис Смолл

Скачать книгу

дня спустя прибыл Эдмунд Мортимер, сюзерен этих земель, вместе с сыном Роджером, другом Риса. Его проводили в парадный зал и усадили на почетное место. Мэри подошла к нему, встала на колени и, вложив в его большие ладони маленькие ручки, принесла клятву верности ему и через него – королю. Когда она договорила последние слова, брат поднял ее и, в свою очередь, поклялся лорду Мортимеру в верной службе.

      – Какие распоряжения отдал отец относительно вас? – осведомился лорд Мортимер.

      Рис велел слуге привести священника, а сам обратился к лорду Мортимеру:

      – Отец сообщил святому отцу о своих намерениях в присутствии моем и сестры, господин мой.

      В зал вошел отец Кевин и в ответ на расспросы лорда Мортимера степенно объяснил:

      – Мой покойный господин поручил свою дочь заботам ее единокровного брата, который, как он знал, отдаст свою жизнь за Мэри, если понадобится. Он должен воспитывать ее, найти мужа, когда придет время, и управлять Эверли как собственным поместьем. Кроме того, лорд Фицхью сумел накопить немного серебра в приданое дочери.

      – А своему верному сыну? – спросил лорд Мортимер.

      Священник покачал головой.

      – Только отеческий совет, но ничего больше.

      Лорд Мортимер понимающе кивнул. Если бы не девочка, Годвин Фицхью, возможно, оставил бы поместье своему бастарду. Но Мэри – его законная наследница, и об этом забывать нельзя.

      – Какой совет дал тебе отец, Рис Фицхью? – полюбопытствовал лорд Мортимер.

      – Предложил похитить богатую невесту, господин, – честно ответил Рис.

      – А ты? – весело ухмыльнулся лорд Мортимер, признав про себя, что совет совсем неплох, поскольку молодому человеку ничего больше не остается.

      – Я должен подумать, господин, – последовал осторожный ответ.

      Лорд Мортимер рассмеялся.

      – Вполне может оказаться, что родитель дал тебе превосходный совет, юный Рис Фицхью. Сколько тебе?

      – Двадцать пять, милорд.

      – Не стоит ждать слишком долго. Твое семя как раз созрело, чтобы дать жене сыновей. У тебя уже есть дети?

      – Учитывая обстоятельства, я счел за лучшее не заводить отпрысков.

      – Ах да, – согласился лорд Мортимер и, допив вино, поднялся и обратился к Мэри: – Я уверен, что твой брат сделает для тебя все, но если когда-нибудь понадобится мой совет или помощь, тебе нужно только прислать за мной гонца.

      Он взял маленькую ручку и с почтительным поклоном поцеловал.

      – А когда вам понадобится моя помощь, господин, – ответила Мэри, приседая, – я исполню свой долг вассала.

      – Меньшего я от тебя не ожидал, Мэри Фицхью, – ответил лорд Мортимер.

      – Я останусь погостить у Риса, отец, – вставил Роджер Мортимер.

      Отец кивнул и вышел из зала.

      – Когда будем похищать невесту? – ухмыльнулся

Скачать книгу