Дело рисковой вдовы. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело рисковой вдовы - Эрл Стенли Гарднер страница 11

Дело рисковой вдовы - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

Кажется, вашу внучку одурачили, – заметил Мейсон.

      – Ничуть не удивлена этому. Сильвия слишком молода, чтобы разбираться в людях такого сорта. Она неплохо понимает людей своего круга, но авантюристы ей не по зубам.

      – Муж хочет развестись с ней?

      – Да.

      – Почему?

      – Почему мужчины вообще разводятся?

      – Вам придется быть со мной откровенной, миссис Бейсон, – покачал головой адвокат. – Что кроется за всем этим?

      Посетительница с минуту молча курила, потом ответила:

      – Когда Сильвии исполнится двадцать шесть лет, а это будет в следующем году, она получит половину наследства, ее дочь Вирджиния, которой шесть лет, получит вторую половину. Если только суд не решит, что Сильвия – неподходящая личность для опекунства над Вирджинией. Если так случится, то Вирджиния получит все состояние.

      – И в такой ситуации, – сказал Мейсон недоверчиво, – она выдала содержателям казино долговые расписки?

      Миссис Бейсон кивнула.

      – Сильвия всю жизнь поступала, как ей захочется. Именно по этой причине наследство было оставлено с соответствующими условиями, а не передано непосредственно в ее руки.

      – И теперь ее муж пытается раздобыть доказательства, которые помогут ему получить развод и лишить Сильвию ее доли наследства?

      – Да.

      – И какой в этом смысл?

      – В таком случае все наследство достанется дочери, и он сам сможет распоряжаться всеми деньгами. Если он узнает о существовании этих расписок, он их раздобудет и использует, чтобы показать, и Сильвия не в состоянии распоряжаться деньгами. У него есть и другие доводы, что он имеет право на развод, но сейчас он заинтересован именно в такого рода доказательствах. Фрэнк хочет доказать, что ей нельзя доверять деньги. Вам придется действовать очень энергично, мистер Мейсон. Мне нужны эти расписки прежде, чем Сэм Грэйб узнает, какую важную роль они могут сыграть.

      – Думаю, Грэйбу это известно.

      – В таком случае мы побеждены с самого начала.

      – Мы еще не побеждены, но теперь я начинаю понимать, зачем вам нужен адвокат. Как велико наследство?

      – В общей сложности полмиллиона долларов. Если только Фрэнк Оксман добьется права опекунства над Вирджинией и наложит лапу на эти деньги, можно считать, что ребенку подписан смертный приговор.

      – Не может быть, чтобы дело обстояло именно так, – сказал Мейсон.

      – Он коварен и опасен, как гремучая змея.

      – Но ведь он будет находиться под контролем и наблюдением судебных властей.

      – Вы просто не знаете Фрэнка Оксмана, – горько рассмеялась миссис Бейсон. – Сильвия – не противник для него. Пока я жива, я буду бороться. Но ведь мне уже почти семьдесят, и я не бессмертна.

      – Но послушайте, – сказал Мейсон. – Суд ведь не может лишить Сильвию прав на ее ребенка только потому, что она играет.

      – Существуют и другие обстоятельства, – мрачно сказала миссис Бейсон.

      – А у самого Фрэнка Оксмана

Скачать книгу