Поступь Повелителя. Оксана Панкеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поступь Повелителя - Оксана Панкеева страница 30
– Мне нужно их сверить.
– Если желаете, можем прокатиться до дворца. Она там.
Харган заколебался.
– А лошади не понесут?
– Вас боятся лошади? Ах, как неудобно… возможно, если вы будете внутри кареты, они не заметят? Заодно возьмете ориентиры, чтобы вы могли навещать меня без всех этих путешествий за город.
Харган, который намеревался действительно взять ориентиры, только тайком, в очередной раз изумился бесстрашному нахальству собеседника.
– А ты не боишься, что я воспользуюсь ими для атаки?
Король пожал плечами, поднимаясь.
– Вы же не боитесь, что я заманиваю вас к себе в гости с целью убить?
– Как Генри и его приятелей? – Харган широко ухмыльнулся, но зубы короля не впечатлили. – Нет, не боюсь. А вот тебе бы стоило. Ты же не знаешь, что посоветует мне Повелитель.
– Я могу это предположить. Потому и затеял наш разговор. Сбор информации, анализ, выводы – никакой магии, только работа ума. Знаете, меня ведь уважают в этом мире отнюдь не за красивые глаза.
Харган слегка замешкался, вдруг сообразив, что не имеет понятия, какие глаза должны считаться красивыми для мужчины, и из-за этого не улавливает смысла сказанного.
– А они у тебя действительно красивые?
– Шутить изволите? Люди пугаются.
– Люди вообще пугливы, – ухмыльнулся Харган. – Ты бы видел, как меня пугаются.
– Напрасно. – Король вдруг посерьезнел, словно речь зашла о чем-то важном. – То есть, я имею в виду, они не того боятся. Внешность – далеко не самое страшное, что в вас есть.
Как бы в подтверждение его слов, лошади захрапели, заржали и заплясали на месте. Впрочем, когда пугающий пассажир скрылся в недрах кареты, немного успокоились и двинулись мерной рысью.
Харган пребывал в некотором смятении. Сам он отлично знал, что внешность – не самое страшное, но никогда не слышал этого от других людей. До сих пор приятное чувство, что тебя понимают, он испытывал только при общении с наставником. Понимание со стороны постороннего человека было странным и непривычным.
– А вот Алиса все время пугалась зубов… – непонятно зачем вдруг вспомнил он.
– Глупая женщина… – фыркнул Шеллар. – Можно подумать, вы этими зубами кусаетесь.
– Кстати, ее тоже казнили?
– Нет. Знаете, как раз ее я сентиментально пощадил. Все-таки когда-то она была моей фавориткой и подарила много приятных воспоминаний. Неприятных тоже, но к дамам я всегда был снисходителен. Даже когда они вслух называли меня уродом.
– А ты действительно по местным меркам такой уж урод?
С противоположного сиденья донеслось невеселое хмыканье.
– По вашим меркам это расценивается иначе?
– Две