Последние из Валуа. Анри де Кок

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последние из Валуа - Анри де Кок страница 20

Последние из Валуа - Анри де Кок

Скачать книгу

вполне владели собой.

      – Вина, и самого лучшего! – прокричал на сей раз по-французски синьор Луиджи, бесцеремонно опустившись на скамью за одним из столов общего зала таверны.

      – Сию минуту, господа! – ответил Сидуан Дори и побежал было в погреб, но предводитель людей в черном остановил его.

      – Но прежде один вопрос, добрый человек! Далеко ли отсюда до замка Ла Мюр?

      – Нет, монсеньор, вовсе нет; не более двух льё.

      – А по какой дороге нужно ехать к нему?

      – По Гренобльской. Если никуда с нее не станете сворачивать, то слева увидите Шатеньерский лес, проехав через который, окажетесь у самого замка.

      – Хорошо! Вот тебе за предоставленную информацию, дружище, а вот и за вино! Не забудь только дать моим людям, которые остались с лошадьми, по кружке вина.

      – Да… о, да, монсеньор! Будет исполнено!

      Путешественник дал ему два золотых экю; за такую цену Дори готов был принести его людям дюжину кружек и проболтать с их хозяином с дюжину часов.

      Но последний уже закончил свой разговор с трактирщиком – теперь ему хотелось расспросить госпожу Тибо.

      – Скажите, голубушка, – продолжал он, в то время как та церемонно накрывала стол, за который сели спутники, белой скатертью, – любим ли барон де Ла Мюр окрестными жителями?

      – О, очень любим, монсеньор! Его любят столь же сильно, сколь презирают другого.

      – Другого? Какого – другого?

      – Э! Да барона дез Адре же! Вы никогда не слышали о бароне дез Адре? В таком случае вы, верно, не француз, господин?

      – Вы не ошиблись, дорогуша, я действительно не имею счастья быть вашим соотечественником, но это не мешает мне знать барона дез Адре… по слухам… Он, кажется, живет в своем замке Ла Фретт, недалеко от Сен-Марселена?

      – Да, господин. Вот уж четырнадцать месяцев, как он живет там совершенно тихо, но отец Фаго говорит, что долго так продолжаться не будет.

      – А! А! Кто это – отец Фаго?

      – Наш декан, господин; старик, который много чего повидал за те восемьдесят лет, что живет на земле.

      – И что же он говорит?

      – Что под лежачий камень вода не течет, и что поэтому барон дез Адре, кажущийся теперь спящим, в один прекрасный день проснется, к величайшему ужасу своих соседей, то есть благородных, богатых господ; нам же, людям бедным, бояться его нечего – он редко нас беспокоит, разве только когда ему вздумается похитить одну из наших девушек… Дубы, они завидуют лишь другим дубам – до камышей им никогда нет дела…

      Пока госпожа Тибо нравоучительным тоном изрекала эту философскую мысль, из погреба поднялся мэтр Дори.

      – Вот как ты тут болтаешь, – сказал он, – не хуже любой сороки! Надеюсь, ты не выражалась дурно о господине дез Адре? Ты ведь знаешь, я терпеть не могу, когда о ком-либо отзываются дурно. Вдруг эти господа – друзья ему…

      – Успокойтесь, милый человек, –

Скачать книгу